Kyung перевод на французский
748 параллельный перевод
- Ona bir mektup yazdırdım.
- à vous écrire. - Toi, Kyung-hee?
Kyunghee!
Kyung-hee!
Kyunghee için bir not yazdım.
J'ai écrit une lettre d'adieu à Kyung-hee.
Lee Yoon-Sung, Koh Ho-Kyung görsel tasarım Ji Soo-Won Lee Ki-Young
Lee Yoon-Sung Koh Ho-Kyung Apparitions Spéciales de Ji Soo-Won Lee Ki-Young
Sol Kyung-Gu.
Sol Kyung-Gu
Kyung-Ah az önce bana çağrı attı.
Kyung-Ah m'a laissé un message.
Bende onlarla gidecektim, ama sadece Sang-Mi ve Kyung-Ah gitti.
J'étais supposée y aller avec elle, mais il n'y a que Sang-Mi et Kyung-Ah qui sont venus.
Kyung-Ah... tamam, onu da arayacağım.
Kyung-Ah... ok, je l'appelerais.
Kyung-Ah...
Kyung-Ah est...
- Kyung-Ah'a noldu?
- Qu'y a-t-il?
Kyung-Ah ile beraber ölen çocuğu, Dong-Joon Lee, onu tanıyor musun?
Tu connais le gars qui est mort avec Kyung-Ah? Lee, Dong-Joon?
Kyung-Ah döndüğünde bana anlattı.
Kyung-Ah me l'a dit à son retour.
- Kyung-Ah 22 : 52
- Kyung-Ah 10 : 52 P.m.
Kyung-Pil Oh!
Oh, Kyung-Pil!
Neden Kyung-Pil Oh'u lanetlemedi?
Pourquoi n'a t'elle pas maudit Kyung-Pil?
Bekle, Kyung
Attends, Kyung
Ben, Oh Kyung Pil.
Je m'appelle Oh Kyung Pil.
İmza, Çavuş Oh Kyung Pil ve Er Jung Woo Jin. "
Signé sergent Oh Kyung Pil et soldat Jung Woo Jin. "
Çavuş Oh Kyung Pil.
Sergent. Oh Kyung Pil.
Kyung-ah...
Kyung-ah...
Kyung-ah ölmedimi?
Kyung-ah, n'est pas morte?
Sun-ae hiç Kyung-ah'dan bahsetti mi?
Sun-ae m'a parlé de Kyung-ah?
Kyung-ah'ın onu... takip etmedi hakkında?
Elle m'a dit que Kyung-ah... la poursuivait?
Arkanda, O Kyung-ah...
Derrière toi, il y a Kyung-ah...
Kyung-ah'ın kendini öldürdüğünü gözlerinle gördün.
T'as vu Kyung-ah se suicider de tes propres yeux.
Kyung-ah'ı hatırlıyorsun...
Tu te souviens de Kyung-ah...
Kyung-ah?
Kyung-ah?
Kyun-ah hakkında sorular soruyordu.
Elle m'a questionné sur Kyung-ah.
LEE Kyung-ah.
LEE Kyung-ah.
Kyung-ah'ın hiçbir eşyasına dokunma.
Et ne touche pas aux affaires de Kyung-ah.
Kyung-ah...?
Kyung-ah...?
Yani sen şimdi bu kötü şeylerin bizede olacağını söylüyorsun çünki o Kyung-ah?
Alors tu veux dire que tout ce qui nous arrive est à cause de Kyung-ah?
,... LEE Kyung-ah.
LEE Kyung-ah.
Sen gerçekten Kyung-ah mısın?
Tu es vraiment Kyung-ah?
Kyung-ah...?
Kyung-ah?
Kyung-ah bana bakıyor.
Kyung-ah est ici, elle me regarde.
Kyung-ah beni öldürmeye çalıştı.
Hyun-joon!
Hyun-joon, bana yardım et.
Kyung-ah essaie de me tuer!
'Kyung ah'ın intikamı başladı'
"La vengeance de Kyung-ah a commencé"
Geçen gece "Kyung-ah yaşıyor" diye çığlık attı.
Il m'a appelé cette nuit en criant "Kyung-ah est vivante".
Sun-ae... Kendisini Kyung-ah'ın ölümüyle suçluyor.
Sun-ae se blâme elle-même pour la mort de Kyung-ah.
Bu mektup bile onun hala.... Kyung-ah'a karşı işlediği suç nedeniyle acı çektiğini kanıtlıyor.
Seule cette lettre prouve qu'elle souffre encore de sa culpabilité envers Kyung-ah.
Kyung-ah'ın hepimizden intikam alacağını düşünüyor.
Elle croit que Kyung-ah veut se venger, de nous tous.
Kyung-ah bizim yüzümüzden intihar etmedi.
Kyung-ah ne s'est pas suicidée à cause de nous.
Evet,... en iyisi Kyung-ah hakkında olanları unutmak.
Ouais, le mieux c'est d'oublier tout sur Kyung-ah.
Kyung-ah'ın ismini anmasına neden olan içgüdüsü neydi acaba?
Quel était son motif pour faire encore allusion à Kyung-ah?
Kyung-ah'ın... ölümünü bile kaydetmiş.
Il a même enregistré la mort de Kyung-ah.
Kyung-ah.
Kyung-ah.
Kyung-ah öldü.
Kyung-ah est morte!
Hyun-joon!
Kyung-ah est vivante!
Kyung-ah, orospu...
S'il te plaît Hyun-joon!