Lamb перевод на французский
376 параллельный перевод
Eddie Lamb'le olan tecrübelerime göre polis gittikten sonra seninle konuşma olasılığı azalacak.
De ce que je sais avec Eddie Lamb il est beaucoup moins décidé à te parler après le départ de la police.
Harold Lamb'in serçe parmağında, siz kendini beğenmişlerin topunuzdakinden daha çok cesaret vardır.
Harold Lagneau a plus de courage dans son petit doigt que vous dans toute votre vanité!
Harold "Hızlı" Lamb Sonbahar Eğlencesi'nde sizleri de görmekten mutlu olacaktır. 25 Ekim 1924 Tate Oteli
Harold ( Speedy ) Lagneau requiert votre présence à la fête d'Automne le 23 Octobre 1924 à l'HOTEL TATE
Bu onun baş dönmesi krizlerinden biri, Bay Lamb - - Biraz brandy onu iyileştirir.
Un petit malaise un cognac, et puis ça passe.
" Igdiº, annesi Honey Lamb babasi Blue Bolt...
" Hi Hat, hongre...
# Birisi olur
" l'm a little lamb who s lost in the wood
- Lamb?
- Lamb?
- Dave yok, Sunita yok, Bea yok. "Lamb and Flag Bar" dan da kimse yok.
Il manque Dave, Sunita, Bea... ll n'y a personne du pub.
Orada eski banka soyguncusu Billy Lamb ile tanıştı. Lamb ona kilitleri nasıl açabileceğini gösterdi.
Il y a rencontré un ancien casseur, Billy Lamb, qui lui a appris à percer des coffres.
Lamb böyle işlerde gerçek bir dehaydı.
Lamb était un organisateur de génie.
Dışarı çıkınca, Lamb onu Dunlop ile tanıştırdı ; bir elektronik dehası.
Á leur sortie, Lamb a présenté Red à Dunlop, un électronicien.
Lamb'ın Montana, Varşova'da küçükken gittiği tek göz bir dersliğe sakladık.
On l'a planqué dans une école à Warsaw. Lamb y allait quand il était petit.
Hepsi Lamb'ın bölüşene kadar parayı koruma alışkanlığından dolayı.
Lamb gardait toujours le fric jusqu'au partage final.
Sonra Lamb kalp krizi geçirdi ve öldü.
Puis Lamb est mort d'une attaque.
Lamb öldüğünden beri, buraya hiç geri gelmedim.
Je suis pas venu à la mort de Lamb.
Evet. Lamb burada Varşova'da okula gitmiş ; ufak, tek göz odalı bir derslik.
Lamb a été dans une petite école à Warsaw.
Ayrıca Lamb öldü ve herif Dunlop'u harap etti.
Lamb est mort, et il a écrabouillé Dunlop.
Artık Lamb'a ihtiyacınız yok.
On n'a plus besoin de Lamb.
Biri şunu söndürsün.
- Lamb a pris feu!
- Bay Lamb! - Buradayım, efendim.
- M. Lamb!
Teşekkür ederim, Bay Lamb.
Merci, M. Lamb.
Bizi çağırmakla doğru olanı yaptınız, Dr. Lamb.
Vous avez eu raison, Dr Lamb.
Bu prototipten kurtulabilir misiniz Dr. Lamb?
- Pouvez-vous éliminer ce prototype?
Yoksa bunun için Dr. Lamb'a mı bakayım?
Ou devrai-je compter sur le Dr Lamb pour cela?
Lamb'in Shakespeare Masalları gibi okul çocuklarına göre.
Il a le parfum du Shakespeare raconté aux petits de mon enfance.
"Crowned rack of lamb?"
"Rôti d'agneau en couronne"?
"Crowned rack of lamb."
"Rôti d'agneau en couronne."
"Harbi McCoy ve Kurbanlık Lamb" Harbi McCoy ve Kurbanlık Lamb, Harbi McCoy ve... "
Les Purs et Durs et l'Innocente Victime.
Henry Lamb adlı çocuk dün gece kırık bir bilekle gelmiş.
Un gamin : Henry Lamb. A l'hosto avec un poignet cassé.
Bayan Lamb polisle konuşmuyor.
Mme Lamb ne parle pas à la police.
Şu Henry Lamb dosyasını gördün mü?
T'as regardé la doc sur Henry Lamb?
Henry Lamb.
Henry Lamb.
Peki bu ölçütlere göre Henry Lamb başarılı bir öğrenci miydi?
D'après ce critère... Lamb avait le tableau d'honneur?
Şu Henry Lamb iyi çocukmuş.
Henry Lamb est sympa.
Kalbim kırık, çünkü kardeşimiz, komşumuz, evladımız Henry Lamb daha hayatının baharında bir araba tarafından çiğnendi.
Le cœur brisé parce que notre frère... notre voisin... notre fils... Henry Lamb a été foudroyé dans la fleur de sa jeunesse.
Bana Andruitti'yi bul. "Çok acil ve Lamb'le ilgili" de.
Appelez-moi Andruitti, ça urge sur l'affaire Henry Lamb.
Bayan Lamb'in oğlunu çiğnediniz. Ona söyleyecek bir şeyiniz var mı?
Vous avez écrasé le fils de Mme Lamb, qu'avez-vous à lui dire?
Lamb'lerin yanında olduğumuz sürece olumlu bir imajımız olur.
Elle améliore notre image, cette famille Lamb.
Vah zavallı Lamb'ler.
Ces pauvres petits Lamb!
Henry Lamb çiğnendiğinde arabayı kim kullanıyordu?
qui était au volant quand Henry Lamb a été heurté?
Lafınızı unutmayın.
Une seconde, Lamb.
Zachary Lamb cani Phoenix 20.
Zachary Lamb... Comment Phoenix le retors fut-il arrêté, au 20e?
Zach Lamb?
Zach Lamb?
Bertram Lamb. Ben Diplomatik Güvenlik servisinde müdürüm İçişleri bakanlığında.
Directeur de la Sécurité Diplomatique... au Département d'État.
Lamb soğukkanlıIıkla öldürdü, dedi.
On les a tués de sang-froid? !
Lamb'ın anlattığı hikayeye uymuyor.
J'en sais rien, mais pas ce qu'on nous a raconté.
Ayağa kalkma.
Restez assis, M. Lamb.
Lamb yaklaşıyordu.
Lamb flairait un truc.
Sanırım Bayan Lamb'ın söylemeye çalıştığı şey Roberta... Onlara karşı biraz sert davranıyorsun.
Je crois que ce que Mme Lamb essaie de dire, Roberta, c'est que vous êtes un peu trop rude.
Harold Lamb'ın Evi
La maison d'Harold Lagneau
LAMB HASTANEDEKİ İHMAL YÜZÜNDEN Mİ ÖLDÜ?
Pourquoi pas?