Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Lamia

Lamia перевод на французский

138 параллельный перевод
Dr. Lamia size söyledi.
Dr Lamia vous l'a déjà dit.
Bizi terketmen çok yazık oldu, Lamia "GENETIX" te harika bir kariyerin olabilirdi.
C'est dommage, Lamia, de nous avoir quittées. Vous auriez fait carrière chez Genetix.
Lamia Reno, "ARCHEO" Özel görev.
Lamia Reno. Mission spéciale, Archeo.
Lamia...
Lamia.
Lamia Reno. 6364 Archeo.
Lamia Reno, 6 364 Archeo.
Bunun yerine çok iyi bir kız olabilirdin, Lamia...
Vous auriez pu être une chouette fille!
Lamia!
Lamia!
Lamia Reno'yu bulun!
Trouvez-moi Lamia Reno.
Yine mi sen Lamia?
Encore vous, Lamia?
Lamia, patlaya...
Lamia, ça va exploser!
Sinyal geliyor. Lamia Reno.
On a trouvé le signal.
Gözetleme kulesi "C".
Lamia Reno, blockhaus C.
Lamia, aç kapıyı, içerdesin, biliyoruz!
Lamia, ouvrez. Nous savons que vous êtes là.
Lamia, erkekleri bize teslim et!
Lamia, rendez-nous les mâles.
Çabuk, Lamia!
Vite.
Lamia, beni duyuyor musun?
Lamia, vous m'entendez?
Lamia, kime yardım ettiğine bak!
Lamia, rendez-vous compte!
Çok iyisin, Lamia!
Vous êtes une sacrée femme, Lamia.
Beni duyuyor musun?
Lamia? Lamia, m'entendez-vous?
Bravo, Lamia! Başardın!
Bravo, c'était la bonne décision.
Lamia, beni izle!
Lamia, suivez-nous!
Çıkarın!
Retirez ça! Lamia, retirez-le!
Lamia, çıkar kafandakini! Gidelim!
Allons-y.
Lamia Hanım, Iütfen!
Mademoiselle Lamia, permettez...
".. "GENETIX" ten Emma Dax, "ARCHEO" dan Lamia Reno hayatlarını kaybettiler. "
Elles ont rendu la vie... Emma Dax de Genetix et Lamia Reno de Archeo...
Çeviri : lamia galat
A SUIVRE...
Lamia.
Lamia.
Bu Lamia.
C'est Lamia.
Hepsini, Lamia ( = Vampir ).
Toute, Lamia.
Mayınlar! Lamia!
Des mines!
Gitmek, Lamia'nın kaderi.
C'est le destin de Lamia.
Lamia, Sami ile sözlendi.
Lamia est destinée à Samy.
Dinle, Mebruke kızım Lamia 16'sına giriyor.
Écoute, Mabrouké : ma fille Lamia va sur ses quinze ans,
Zavallı Lamia'm...
Ma pauvre Lamia...
Haydi, Lamia. Gidelim.
Viens, Lamia, partons.
Haydi, Lamia, boşver onu!
Viens, Lamia, laisse tomber.
Bu senin hikayen, Lamia!
Il raconte ton histoire, Lamia.
Kız kardeşim Lamia...
Ma fille Lamia est...
Yeğenim Lamia çok değerli! Parıldayan bir elmas gibi! Bir inci gibi!
Lamia, ma nièce, est un bijou, un diamant étincelant, une perle...
Oğlun, bu sefil Yahudilerin dilini konuşursa Lamia'nın da De Gaulle diliyle konuşacağını söyle ona!
Si ton fils parle la langue de ces diables de Juifs, dis-lui que Lamia parle la langue de De Gaulle!
Lamia, beni filme alıyor.
Lamia, il te filme!
Sinyal bu! Lamia, gitme sakın!
Lamia, ne pars pas!
Neden Lamia'nın yemeğini yiyorsun?
Pourquoi tu manges la nourriture de Lamia?
Lamia tahtayla metal altında mı?
Lamia, sous du fer et du bois?
Annen orada, Lamia.
Ta mère est là-bas, Lamia.
Lamia için kork!
Ayez peur pour Lamia!
Lamia, ne yapıyorsun?
Que fais-tu, Lamia?
Lamia...
Lamia?
Lamia, neyin var senin?
- Lamia, non!
Teşekkürler, Lamia!
Merci, Lamia.
Lamia, kime yardım ettiğininin farkına var!
Pensez à qui vous donnez votre aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]