Lapd перевод на французский
873 параллельный перевод
- LAPD. - Evet.
- Police de Los Angeles.
Adım Komiser Kolumbo. LAPD'denim.
Je suis l'inspecteur Columbo, de la police de Los Angeles.
LAPD'denim.
Si ce n'est pas dommage.
Uh, Dr Murcheson, adım Komiser Kolumbo, LAPD'den.
Je suis l'inspecteur Columbo, de la police de Los Angeles.
LAPD.
Police de Los Angeles.
Ben Komiser Kolumbo, LAPD.
Inspecteur Columbo, LAPD.
LAPD, Komiser Kolumbo.
De Los Angeles. Lieutenant Columbo.
Radyo Japon malı. Belki polisi de satın aldılar.
Ils ont peut-être acheté le LAPD.
- Evet. LAPD daha faydalı olur.
- On devrait en savoir plus bientôt.
Bak, ben de bir polisim. LAPD. Takım ruhuna ne oldu, ha?
- Je suis flic à Los Angeles.
Phelps'i yakalayarak Los Angeles polisinin gizli tutmaya çalıştığı bir şeye çarptınız.
En coinçant Phelps, vous êtes tombé sur une affaire qui gêne le LAPD.
Üzgünüm... Polis.
Pardon, LAPD.
Bu pislik LAPD ile çalışıyor!
Cette sous-merde travaille pour la police de L.A.!
LAPD'i arayin ve kayip üniformalari olmadigina emin olun.
Appelle la police de L.A. Pour voir s'il ne manque pas un uniforme.
LAPD, FBI ve bizler olmak üzere yarin Baskani koruyacak 229 kisi var.
Entre la police de Los Angeles, le FBI et toute notre équipe... il y a 229 personnes pour protéger Voyageur.
Ben de SME, BHE LAE, Los Angeles Bölge Şerifliği, Parklar Bölümü, Otoyol Devriyesi, savcılık ve Sahil Güvenliğini koordine ettim.
J'ai tout coordonné avec le SMPD, le BHPD, le LAPD, le shérif de Los Angeles, le superviseur des parcs, la brigade routière, le procureur et la patrouille navale des USA.
LAPD birkaç yıldır, bu şekilde, garip suç mahalleri gördü.
- A tort. La police de L.A. a déjà connu quelques crimes de cinglés.
Los Angeles Emniyetinden Vincent Hanna.
Inspecteur Hanna, LAPD.
Los Angeles Polisine.
LAPD.
Kazaların olmasını istemeyen LAPD ise... bu güvenliği sağlayanlardan biri.
La police de L.A. Est un assureur qui ne veut pas d'accidents.
LAPD kendi insanlarına karşı koyan... askeri bir güç haline geldi.
On l'écoutait! La police de L.A. Est une force militaire... lâchêe contre son peuple!
LAPD'ye kafa tutmaya kalkışan o herif değil misin? Evet bu doğru.
Qui veut râper les burnes aux flics de L.A.?
İnsanlar öğrenebilir... görebilir... LAPD'nin Jeriko One'a usulsüz bir şekilde infaz uyguladığını.
Les gens sauraient... ils verraient... que la police a froidement exécuté Jeriko One.
LAPD, Amerika'nın... en önemli siyah adamlarından birine infaz uyguladı.
La police a exécuté un leader de la communauté noire.
Yetkililer eski LAPD memuru hakkındaki söylentilere yorum yapmaktan kaçınıyorlar. Cinayetlerin önlenmesinde yardımcı olması için hapishaneden salıverilmişti.
Les autorités ne commentent pas les rumeurs comme quoi un ancien policier, en prison pour meurtre, a été relâché pour participer à la traque.
LAPD Los Angeleslılar'dan uzay aracına ateş etmemelerini istiyor.
La police demande aux habitants de L.A. de ne pas tirer sur le vaisseau extraterrestre.
LAPD. Buraya General Timms'i görmeye geldim.
Police de L.A. pour le Général Timms.
LAPD'deki bu kalleş beni alt edebileceğini zannetti ha?
Ce connard de L.A. croyait m'avoir...
Böyle bir şey olup olmadığıyla ilgili LAPD istihbarattan haber var mı?
Des nouvelles du service de renseignements de la police? - Pas encore!
LAPD'yi yönlendirin!
Alertez la police de Los Angeles.
Selam, ben LAPD'den dedektif Mark.
Détective Mark Dargus.
Yeni poliste kanunların üzerinde olduğunu zannedenlere yer yoktur.
dans le nouveau LAPD... les policiers ne sont pas au-dessus de la loi.
Edmund Exley 7 yıldır görev yaptığı Los Angeles polisinde parlak bir not aldı.
Edmund Exley a à son actif de brillants états de service... au cours de ses sept ans avec le LAPD.
Ben White, L.A. polisinden.
Agent White, LAPD.
Polis'ten bir bağış.
De la part du LAPD.
Çünkü Richard Stensland eski Los Angeles polisi Buzz Meeks'le birlikte Dudley Smith adına cinayetler işlemişti sonra da ona ihanet etti 12 kilo eroin yüzünden ki onun geri alınması Gece Kuşu'ndaki cinayetlerin sebebiydi.
Richard Stensland... lequel, associé à un ex-officier du LAPD, Leland "Buzz" Meeks... a aussi commis des meurtres pour le compte du capitaine Smith... avant de trahir celui-ci... pour 12 kg d'héroïne... dont la récupération... fut le véritable mobile de la tuerie à l'Oiseau de Nuit.
Gelecek yıl polis yeni binasına taşınacak.
L'an prochain, le LAPD emménagera dans ses nouveaux locaux.
LAPD * dedektifi Bobby Pickett da öldü.
Mort également, le détective Bobby Pickett.
- Sakin ol dostum. Ben LAPD'denim. - Ne?
Ça va, je suis de la police de L.A.
LAPD mi? Şu anda Karayipler'deyiz dostum.
- On est aux Caraïbes, ici!
Bir yıkım ekibine ihtiyacım var. LAPD, Ulusal Muhafızlar, özel şirketler, veya üçünü birden.. .. San Vicente'de hemen görmek istiyorum.
Il me faut une équipe de démolition, la police de LA, la Garde Nationale, l'entrepreneur, sur la 3e et San Vicente, tout de suite!
Bize söylenildiğine göre Ulusal Muhafız cephaneliklerinden, özel şirketlerden,.. .. ve LAPD depolarından yüksek miktarda patlayıcı getirtiliyor.
Il paraît que l'on apporte d'importantes quantités d'explosifs issus des armureries de la Garde Nationale, d'entrepreneurs privés et des dépôts de la police de LA.
Detektif Getty de emniyetten.
Et le détective Getty, LAPD.
Polis!
LAPD!
Los Angeles Polisi!
LAPD!
Polis! Kenara çek! Polis!
LAPD, garez-vous!
Polis! Kenara çek!
LAPD, garez-vous!
LAPD, NYPD, NYPD...
LAPD, NYPD, NYPD...
Polis, LAPD.
Police de Los Angeles.
Polis.
LAPD.
Alex Shaw, LAPD.
Insp.