Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Lazer

Lazer перевод на французский

1,406 параллельный перевод
Evet. Bu LİDAR lazer teknolojisi kaçış tünelini bile gösteriyor.
Le LIDAR détecte même le tunnel de secours.
Lazer takımını tamamen sıkıştırmış.
Ça a bloqué toute l'unité lasers.
Bir makine var, lazer şov gibi bir şey.
Il y a une machine, comme un show laser.
Lazer şov mu?
Un show laser?
Ve lazer gibi keskin gözleriyle insanın içini okuyabilirdi.
Et avec ses yeux perçants... elle savait toujours ce qui se passait en vous.
Hımm, lazer tedavim var.
J'ai ma séance de laser.
Yüksek güçlü lazer.
Laser surpuissant.
Burada amplifikatörden, elektro gitardan, belki de lazer ve sis makinesinden bahsediyoruz.
C'est à dire des amplificateurs, des guitares électriques, peut-être même des lasers et des machines à fumée.
- Ortak görüş, bir lazer olduğu.
- On dit que c'était un laser.
Lazer güvenlik ağını geçtikten sonra, kasanın kendisiyle uğraşmamız gerekecek.
Une fois qu'on aura contourné la grille de sécurité laser, on devra s'attaquer à la voûte en elle-même.
Lazer ameliyatı veya bıçaklı ameliyat mümkün!
Des opérations au laser et au scalpel sont possibles.
Telsiz görüşmelerini duymaları riskine giremeyiz. O yüzden seni lazer mikrofonla izleyeceğim.
Pour éviter qu'ils interceptent des transmissions, je te surveillerai.
Lazer mikrofonu yerleştirdim.
Le micro laser est en place.
Mikrodalga lazer mi?
- Un laser à micro-ondes?
Biri üzerine lazer tutuyor!
Quelqu'un le braque avec un laser.
- Standart lazer yazıcı.
Impression laser ordinaire.
Bence sigara içen ve lazer yazıcısı olan bir manyak.
Juste un barje accro à la clope avec une imprimante laser.
Mermi doğrudan gelmişse lazer kullanarak nereden ateş edildiğini bulabileceğim.
Eh bien, en l'absence d'une marque de rebond, je peux utiliser le laser pour trouver d'où le coup a vraiment été tiré.
Lazer yazıcıdan çıkmış hatta değil mi?
Impression classique au laser.
Bu lazer sihirli bir değnek değil.
- Pas une panacée, exact. - Oui, les gens croient que c'est...
Lazer terapisi, RhuFab.
La thérapie photodynamique, le RhuFab.
Lazer silahlarımızla zırhlarını geçebilmenin bir yolu olmalı.
Si j'entrecroisais la polarité des cellules énergétiques, Cela pourrait augmenter le flux de particules.
Neden lazer ameliyatı olmama izin vermiyorsun?
Et mon opération au laser?
İpek tetik, hareketli sürmeli lazer.
Gâchette ultra-douce, verrou laser rétroactif.
Lazer mi? Book!
Merde, des lasers?
- Lazer bıçak gibi efendim.
On aurait dit qu'il était guidé par laser, Monsieur.
- Liz, sen daha yeni lazer ameliyatı olmamış mıydın?
- Liz, tu t'es pas fait opérer des yeux?
Bir lazer noktalayıcı.
Un pointeur laser!
Söylediklerinden sadece lazer ve iğrenç yer dediğini anladım.
Tu as bredouillé une histoire de lasers et de sexe.
- O çalışan bir plazma lazer.
- C'est un appareil à plasma-laser.
Bu da ne? Lazer-geçirmez t-shirt, ha?
Des T-Shirts pare-lasers?
Birinden hoşlandığında, gözünden lazer ışını gibi çıkarlarmış.
Quand on est amoureux, il sort des yeux, comme ça.
- Lazer uydulardan birkaç tane daha gönderin.
- Nous pouvons utiliser nos lasers.
Demek istediğim Krasnoyarsk üzerindeki radarlara baktılar ve dediler ki bu bir lazer ışını silahı.
En étudiant des données radars de Krasnoïarsk, ils concluaient : "Voilà une arme à rayon laser!"
Ay yüzeyi bölümünden lazer gönderimi!
Liaison laser avec la Lune.
- Lanet. Lang'ın alnında bir lazer ışını var.
Lang a un rayon laser sur le front.
Lazer noktası hala Lang'ın alnında.
Lang a toujours le laser sur le front.
- Ve kapağın etrafında lazer ağı...
- Et une grille laser.
Büyük Salon'daki lazer ağını geçmek imkansız.
Impossible de battre leurs gyrolasers.
O lazer ağını asla aşamazdınız.
Vous auriez pas passé les lasers.
Büyük Salon'daki lazer alanını nasıl aştın?
Comment avez-vous passé la grille laser?
Lazer.
Laser.
Bılazer.
Blazer.
Bıçak ve Bılazer diye adamları var, ve Taser ve herçeşit aserlar.
Et ils ont Laser, Blazer, Taser et toutes sortes de "asers".
Lazer dürbünlü silahları var.
Ils ont des fusils laser.
Lazer kontroller devre dışı kalıyor.
Désarmement des lasers de sécurité.
Lazer Kontrol
Lasers de sécurité
Evet, lazer savaşları var.
Oh, il a du cœur.Oui, il y a des batailles au laser.
Lazer yol gösterme kontrolü, onaylandı!
Guidage laser.
{ \ pos ( 200,30 ) } Lazer güç transfer yolu kontrolü düşük.
Un signal de détresse?
Lazer gösterisi vardı... her Cuma akşamı. Champ burada.
Ici Champ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]