Leer перевод на французский
27 параллельный перевод
Önünde "L" harfi olan trenin ne işe yaradığını kestirmesi zor değildi : "Leer",... "Rückleitung des Leerzuges", yani "Boş trenin dönüşü".
Mais les Juifs en bénéficièrent même s'ils étaient moins de 400, et de ce fait, pour les adultes aussi, ce fut moitié. Maintenant, si les wagons étaient souillés
Geçen Şubat'ta o Cuma günü yazarlık semineri öğrencilerime kendi kasvetli dünyasında yaşayan tek insan olan edebiyat öğrencisi James Leer'den bir hikaye okuyordum.
Ce vendredi après-midi, en février dernier... je lisais à mon atelier d'écriture une nouvelle de James Leer... étudiant en littérature et seul habitant de son goulag privé.
Terry Crabtree ve James Leer.
Terry Crabtree et James Leer.
James'i kurtarmak zorunda kalabilirim.
Au secours de James Leer.
Bana James'in nerede oturduğunu bilmediğini mi söylüyorsun?
Tu ne sais pas où habite James Leer?
Bir de şu öğrencinizin adı neydi? James Leer mi?
Et votre jeune étudiant, Leer?
James Leer.
James Leer.
Fred Leer.
Fred Leer.
James Leer'le bir gezinti yaptı k.
J'ai fait un tour avec James Leer.
Gecenin bir yarısı James Leer'in ailesinin evine doğru yürüyor olmamalıydım.
Pourquoi crapahuter jusqu'à la maison des Leer en pleine nuit?
Ama James Leer'i kurtarmaya karar vermiştik.
Mais nous avions décidé de sauver James Leer.
Demek ki Bay Leer oldukça yüklü bir ceza ödeyecek.
Notre Leer va avoir d'énormes amendes à payer.
Bütün olanlardan James Leer'in sorumlu olduğunu düşünüyorlar.
Ils pensent que James Leer est la cause de tout.
James Leer'in nerede olduğunu biliyor musun?
Tu ne saurais pas où il est? Dans la maison.
Walter Gaskell, James Leer'i hapse göndermek istemez.
Walter Gaskell ne veut pas envoyer James Leer en prison.
İngiliz Edebiyatı öğrencisi James Leer ilk romanı için bir yayıncı ile anlaştı.
James Leer, notre étudiant... de deuxième année... a trouvé un éditeur pour son premier roman... qui s'appelle, je crois...
Crabtree'nin yaptığı anlaşmayla James hapse girmedi ve okuldan uzaklaştırılmadı.
James Leer ne fut ni renvoyé, ni emprisonné, grâce à Crabtree.
Leer jeti, düşündüğümden daha hızlı geldi
Le jet est arrivé plus rapidement que je ne l'avais prévu.
Sonbaharda Leer jetiyle Londra'ya sonra da Paris'e mi uçacaksın?
Aller à Paris et Londres à l'automne.
Enkaz, bir Lear-Jet'in gibi görünüyor.
La carcasse semble être celle d'un Leer Jet.
Kocaman dumanlar, LearJet enkazı... Burada neyi kaçırıyorum, Kitt?
Un grand trou fumant, la carcasse d'un Leer Jet, je rate quoi, Kitt?
Ama LearJet, en düşük hızda, enkazı en az çeyrek millik bir alana dağıtır.
Le crash d'un Leer Jet, même à faible vitesse, disperserait des débris sur au moins 400 mètres.
Michael, LearJet üzerindeki numara, DEA üzerine kayıtlı.
Le numéro de série correspond à un Leer Jet enregistré à la DEA.
LearJet, Redland havaalanından 2 : 15'te kalkmış.
Le Leer Jet a quitté l'aéroport à 2 h 15.
LearJet'e yüklenen yakıtın verilerine göre alıcı-vericinin kesildiği yerden potansiyel menzilini hesapladım.
Selon le fuel restant dans le Leer Jet, j'ai calculé une zone où l'avion aurait pu s'échouer.
Leer Brannis diye birini tanımıyorum!
Je ne connais aucun Leet Brannis!
Mesela, Essen'den, Köln'den ya da başka bir yerden tren geliyorsa,... onlara yer açılması gerekiyordu.
Et vous le savez vide par la lettre L, "Leer", figurant ici.