Lexapro перевод на французский
33 параллельный перевод
- Evet, ve Lexapro.
Et du Lexapro.
- Lexapro.
- Lexapro.
Ama yan etkileri kilo aldırması ve cinsel isteksizlik yapmasıdır.
Oh, et le Lexapro agit vite, mais on observe une prise de poids et une diminution de l'appétit sexuel.
Bazen antidepresanımı artırdığımda bazen de babam tekrar eve gelince.
Quand j'augmente mes doses de Lexapro *, { \ pos ( 192,220 ) } ou quand mon père est en ville.
Bu ve lexapro.
Ça et le lexapro.
"Lexapro" adında bir ilâç var. Bir antidepresan.
Il existe un antidépresseur appelé Lexapro.
Lexapro hakkında iyi şeyler duydum.
Il paraît que Lexapro, c'est bien.
Başka ilaçları kullanan arkadaşlarım da var, çok memnunlar. Bense kendimi berbat hissediyorum.
Je connais des jeunes sous Lexapro qui trouvent ça super, mais je badtrippe toujours.
Milyonlarca insan Lexapro kullanıyor.
Des millions de gens prennent du Lexapro.
Galiba kayıp Lexapro'nun kimde olduğunu anladım.
Je crois que j'ai résolu le cas de l'antidépresseur manquant.
O Lexapro.
C'est du Lexapro.
- Lexapro diye bir ilaç çıkmış.
- Avec du Lexapro. - C'est excellent!
- Lexapro muhteşem bir şey. Neyse, Örümcek Gölü manyağı ilaç kullanmıyordu.
Le tueur ne prenait pas son traitement.
- Lexapro denedin mi?
- Vous connaissez le Lexapro?
Ritalin, Lexapro, özel öğretmen, terapi.
Ritalin, Lexapro, tuteurs, thérapie.
Lexapro'nun yan etkileri arasında ışık hassasiyeti yok, Tate.
La sensibilité à la lumière n'est pas un effet secondaire de Lexapro, Tate.
Wade canım, Lexapro'nu almayı unuttun.
Wade, mon chéri, tu as oublié de prendre ton Lexapro.
Travma sonrası stres için Topamax,... uykusuzluk için Trazodone ve Lexapro.
Topamax pour le stress post traumatique, Trazodone pour l'insomnie, et du lexapro.
Seni Zoloft'a ya da Lexapro'ya geçirebilirim. - Günde bir yerine iki öğün.
Je propose que l'on change pour du Zoloft, où du Lexapro, et deux cachets au lieu d'un.
Lexapro'yu bırakırken çok yardımı oldu.
Ca m'aide vraiment depuis que je ne prend plus de Lexapro.
Lexapro kullandığını bilmiyordum.
Je ne savais pas que tu prenais du Lexapro.
Bant, iğneler, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet Lexapro, Zoloft.
Strap, aiguilles, Vicodin, Toradol, Lidocaïne, Percocet, Lexapro, Zoloft.
Babam öldüğünde öğrendim ki, düşük doz Lexapro ile dondurmanın karışımı, yastan çıkmama müthiş bir faydada bulundu.
Quand mon père est mort, un petit calmant mélangé dans une glace m'a bien aidé à sortir de mon deuil.
Hala Lexapro'sunu alıyor mu?
Elle prend toujours son Lexapro?
Benim hakkımda yeterince şey biliyorsun. Bana üç tane "L's" gerektiğini, lattemin sıcak olacağını, marulumun kıvırcık paket olacağını, Lexapromun stat olacağını.
Vous me connaissez assez pour savoir que j'ai besoin de mes trois "L", mon latte chaud, ma laitue croquante enveloppé et mon Lexapro, immédiatement.
Tekrarlamak... "NCIS" dizileriyle ve Lexapro ilaçlarıyla geçinmek.
Répéter les choses pour synchroniser leurs "NCIS" et leurs antidépresseurs.
Merak etme, en iyilerimizin başına bile gelebilir ve seni acil Lexapro için Dr. Shuman'a götürmekten mutluluk duyarım tabii uzaylı beynin antidepresanlara yanıt verirse.
Ne t'inquiète pas, ça arrive aux meilleurs d'entre nous, et je serais ravie de t'emmener voir Dr.Shuman pour des anti-dépresseurs, si jamais ton cerveau d'alien répond aux médicaments.
Eskiden o boku MSM'le, Lexapro'yla falan pişirirdi.
Il préparait ses merdes avec du méthyl-sulfonyl-méthane, du Lexapro...
Hayır, şeydi... Sedatif ve antidepresandı.
Non, c'était... du clonazépam... et du Lexapro.
Zoloft ve Lexapro var, bilinçsizce gezmek için de birkaç şey var.
On a du Zoloft, du Lexapro et tout un tas de trucs qui peuvent te rendre inconsciente.
Ve Lexapro çabuk etki eder.
A plus.
Lexapronun depresyon için olduğunu sanıyordum.
Je croyais que le Lexapro était pour la dépression.
Lexapro.
Lexapro.