Lied перевод на французский
16 параллельный перевод
He lied to me.
Il m'a menti.
He's never lied to me before.
Il ne m'avait encore jamais menti.
Yoksa altın parçası kodesi boylayacaktı.
( sie stöhnt und kreischt lustvoll ) ( Lied läuft weiter )
# MOZART : Lied Der Freiheit # Weh dem!
# Lied Der Freiheit # Weh dem!
O orospu çocuğu bana yalan söyledi.
La chienne lied
Damages Sezon 02 Bölüm 01 "Ben de Yalan Söyledim"
Damages Saison 2 Épisode 1 I Lied, Too Version 1.0 DOT
Das Lied en sevdiğim filmler arasındaki yerini almıştır.
C'est vrai. Das Lied est un de mes films préférés, vraiment.
Das Lied ile görsel olarak vurucu ve hipnotize eden bir film yapmayı amaçladım.
Oui, avec Das Lied j'ai essayé de faire un film visuellement frappant, hypnotisant.
Bu iki şairin bizi onurlandırması şerefine bir şarkı söylemek istiyorum.
Pour souhaiter la bienvenue à nos deux poètes, je vais chanter un lied.
* Nasıl öldüğünden *
The way she lied
Sonra da Horst-Wessel-Lied marşını söylemişler.
Ensuite, ils ont chanté le Horst-Wessel-Lied.
â ™ ª You lied to me â ™ ª All those times I said that I loved you â ™ ª You lied to me â ™ ª And I tried, yes, I tried â ™ ª Return of the Mack... â ™ ª
♪ You lied to me ♪ All those times I said that I loved you ♪ You lied to me
Drill ile ilgili yalan söylediğini ve... I know that you lied to me about Drill and what you told your mommy.
Tu m'as menti à propos de Drill et de ce que tu as dit à Maman.
- Sırtında ne var, peki?
( Lied spielt weiter )
Naziler, Almanya'daki sosyalist partilerin bölünmesinden faydalandılar.
... leur hymne le Horst-Wessel-Lied, s'emparent de l'Allemagne,... par l'intimidation, l'exploitation de l'amertume.. " Des anciens combattant Allemands.
Bana yalan söyledin.
Lied à