Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Londra

Londra перевод на французский

9,505 параллельный перевод
- Londra'da ev sıkıntısı var.
Il y a une penurie de logement a Londres.
Londra, İstanbul, İsviçre, Seoul ve İzlanda.
Londres, Istanbul, Suisse, Séoul, Islande.
33 yaşında Beyaz Saray muhabiri, bir yıl sonra Londra baş muhabiri oldu ve Vietnam Savaşı'nın dehşetini ilk kez Amerikalıların gözleri önüne serdi.
Il est devenu correspondant à la Maison Blanche à 33 ans... correspondant en chef à Londres un an plus tard... et a apporté les images de la guerre du Vietnam chez les américains pour la première fois.
# Davulları öyle bir gümletin ki... #... hem Londra'da hem Lanka'da #... sesi yankılansın.
Les tambours résonnent fort. Que ce soit à Londres ou à Lanka. Ils résonnent tout autour.
# Davulları öyle bir gümletin ki... #... hem Londra'da, hem Lanka'da #... sesi yankılansın.
Les tambours résonnent fort. Que ce soit à Londres ou à Lanka. Ils résonnent tout autour.
Londra'dan taşındı. Karısından ayrıldıktan sonra.
Il est arrivé de Londres après avoir rompu avec sa femme.
Londra'dan geldiğini söylediler.
On m'a dit que vous veniez de Londres.
Hayır, durmamız ve Londra'ya dönmemiz için emir aldık.
Non, nous avons reçu l'ordre de nous retirer et rentrer à Londres.
Londra'daki saygın kişiler heyecanla senin onaltı yaşından önce - profesyonel olmanı konuşuyorlar.
220 ) } Il y a eu beaucoup d'agitation 215 ) } avant l'âge de 16 ans.
- Londra bürosunu kim terk etmek ister ki?
Pourquoi quitter le bureau de Londres?
- Londra, toplantı nasıldı? Bunları konuşacak bol zaman olacak.
Pas maintenant.
Londra bugünlerde bana fazla geliyor.
Londres est trop pour moi, maintenant.
Aksanından Puncabi'li olduğunu çıkarıyorum. - Ayrıca Londra Ekonomi Okulu mezunusun?
Par votre accent, je crois Punjabi via l'école économique de Londres?
Londra Ekonomi Okulu.
École économique de Londres.
Londra'ya ne zaman gidiyorsun?
Quand partez-vous pour Londres?
Londra'daki isyandan sıyrıldım ama Exeter'de yakalandım.
J'ai manqué les émeutes à Londres, mais les ai vues à Exeter!
Annem Londra'dan geldiğini düşünüyordu ama Bayan Treneglos olmadığına ikna etti.
Mère pensait qu'elle venait de Londres jusqu'à ce que madame Treneglos lui assure le contraire.
Ben de geri döndüm ama sabah Londra'ya gideceğim.
- Donc, je suis de retour, mais je pars pour Londres dans la matinée.
Sen Londra'dasın değil mi?
Tu es... à Londres, c'est ça?
Hala Londra'da mısın?
Tu es toujours à Londres?
Londra'ya davet edildik.
On a reçu un appel de Londres.
Londra sahnesi her şeyimdi.
La scène londonienne était tout pour moi.
- Bu yüzden Londra'da evlenemiyoruz.
D'où mon refus de le faire à Londres.
Her gece oynadığı gibi Londra'dan bir adamla online satranç oynuyormuş.
Elle jouait aux échecs en ligne comme toutes les nuits avec un gars à Londres.
Londra'da başladı.
Ça a commencé à Londres.
- Hatırlıyor musunuz Bay Norrell Londra'ya ilk geldiğinizde bir sokak sihirbazı size gelip bir şey söylemişti. Evet.
- Vous souvenez-vous lors de votre première visite à Londres, le magicien de rue qui vous a abordé?
Londra'ya dönmem gerekiyor.
Je dois rentrer à Londres.
Londra'dan gitmek zorundayız.
Nous devons quitter Londres.
Kocam Julian, parti için Londra'dan geliyor.
Julian, mon mari, revient de Londres pour la fête.
Kocam Julian Voorhees henüz Londra'dan ayrılmamış.
Mon mari, Julian Voorhees, n'a pas encore quitté Londres.
Steinberg burada. Londra'daki mega galeri.
- Steinberg a une galerie à Londres.
Evet, fena değildir ama kış Londra'da daha güzeldir.
- C'est pas mal mais c'est mieux à Londres.
Londra mı?
- Londres?
Londra'ya mı yerleşiyorsun?
- Tu t'installes à Londres?
Bir gece çantamı topladım. Yanımda sadece 200 pound vardı. - Cebime koydum ve Londra'ya gitmek için trene atladım.
Une nuit, j'ai fait ma valise, j'ai mis mes 200 livres que j'avais économisé dans ma poche... et j'ai pris le train pour Londres.
Londra'da size bunu mu öğretiyorlar? Gerçekçi olmak!
C'est ce qu'ils t'ont enseigné à Londres, d'être pragmatique?
Elmaslarla Londra'ya seyahat etmen gerekecek.
Faudra les transporter jusqu'à Londres.
James, beni LBC Frekansına bağla. Londra Frekansı, Merkezdeki...
- James, passe-moi LBC, Radio London ou Capital.
Belki de İsviçre'de küçük bir turist işletmesine, Londra'da bazı mülklere ya da İskoçya'nın güzel bir parçasına bir yatırım olabilir.
Peut-être sous forme de parts d'une société de tourisme en Suisse, un bien immobilier à Londres ou un beau terrain en Ecosse.
Dinle, bu yolculuk... 10 yıldır Londra'ya gitmedim.
Je voulais te dire, pour ce voyage... - Je suis pas allé à Londres depuis 10 ans.
Londra'ya gitmem lazım.
Je dois aller en Angleterre.
- Londra'ya ilk kez mi geliyorsunuz?
1er séjour à Londres?
Londra emlak piyasası sağlam bir yatırımdır.
Le marché immobilier de Londres est aussi fiable que payant.
Milan Celik Londra'da mı?
- Est-ce que Milan Celik est à Londres?
- Londra'da görüldü.
♪ - Il a été repéré à Londres.
Bi'çözüm bulacağız. Ben Londra'dan dönünce konuşuruz.
Quand je reviens de Londres, on parlera de tout ça.
Londra dediyse Milan, Belgrad, Kahire veya kim bilir nerede buluşacaktır.
S'il a dit Londres, il était à Milan ou Belgrade, Le Caire, achetant Dieu ne sait quoi.
May hâlâ Londra'ya ekibe adam toplamak için geldiğinizi mi düşünüyor?
May pense-t-elle toujours que vous êtes à Londres pour recruter?
- Londra.
Londres.
- Londra...
Londres.
İngiltere, Londra
Allez, on bouge, tout le monde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]