Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Lorraine

Lorraine перевод на французский

663 параллельный перевод
- Lorraine kendini şişeye vurdu.
- Elle a encore dégoté une bouteille.
Yine Lorraine, ha?
Ah, Lorraine, hein?
Lorraine.
La Lorraine.
- Kahve taze ve sıcak mı Lorraine?
Est ce que le café est chaud, Lorraine?
Bayan Minosa'yı, yani Lorraine'i alacaksın.
Minosa, Lorraine, veux-je dire.
New York. Lorraine bana New York'la ilgili çok şey anlattı.
New-York, Lorraine m'en a souvent parlé
Cuma günü Lorraine evleneli beş yıl olacak.
ça va faire cinq ans qu'on est mariés.
Buraya girmelerine izin veremeyiz, Lorraine! Karnaval olmaz!
on ne peut pas leur permettre d'entrer ici, Lorraine.
Beni bir top ustası olan Lorraine'li Montgomery... olarak biliyor sadece.
Il croit avoir affaire à un Montgomery de Lorraine. Un officier d'artillerie...
bu durumda, savaş aletlerinden sorumlu Lorraine'li memur Montgomery'e çok şey borçluyum evet. de Maynes'e göre ben hala işin başlangıcında olan biriyim.
J'en dois bien davantage à Montgomery de Lorraine. Un débutant, comparé à de Maynes.
- Quiche Lorraine, seveceksiniz.
Je pense que cette quiche lorraine vous plaira.
İsmi Lorraine.
Elle s'appelle Lorraine.
Lazanya değildi. Lorraine böreğiydi.
C'était une quiche Lorraine.
Lapam nerede kaldı Lorraine?
Où est mon porridge, Lorraine?
Gittikçe şişmanlıyorsun Lorraine.
Tu grossis, Lorraine.
Küçük Lorraine kafama soktu.
Lorraine s'en est servi.
Lucas ve Wilson'a ineriz. Sonra da Lorraine ve Bushton'a çıkarız.
On bifurque sur Lucas, puis sur wilson, Lorraine, et Bushton.
Bir çiftçi kadar güçlü, Amerikalı değil. Aksanı Alman gibi. Belki Alsace-Lorraine'dan.
Très costaud... pas américain?
"Miss Beverly Hills" olarak dışarıda : Lorraine Gary.
A l'extérieur, Miss Beverly Hills, Lorraine Gary.
Şef Koca Kartal ve karısı Lorraine Şırıldayan Su. Bayan Antoinette Lily.
Grand Aigle et sa femme Petite Source...
Burası adını tarihe Alsace ve Lorraine gibi savaşlarla yazdırmamıştı. Genellikle Bourgogne ile karıştırılırdı. Aynı Pire'nin bir insan adı sanıldığı gibi.
Comme ce discret Bourbonnais ne s'était pas taillé un nom de guerre dans l'histoire, comme l'Alsace ou la Lorraine, on nous prenait par exemple pour la Bourgogne, tout comme on prit jadis le Pyrrhée pour un homme,
Geçen Noel arifesinde öldürülen kızı hatırladın mı, Lorraine Partridge?
La fille qui a été tuée à Noël dernier, Lorraine Partridge... Oui.
- Lorraine Partridge öldürülmüştü- - Yani bu adamı filmden önce, içeride ve sonra gördünüz.
Vous l'avez vu avant, pendant et après le film.
Partridge kızıyla da ilgili sorguladık. Polis raporunda- -
On l'a interrogé sur Lorraine Partridge...
Lorraine için değerlendirmelerimizi gösterelim hadi. Bolton, Texas'tan kayıtlı bir hemşire.
Messieurs, applaudissons Lorraine... une infirmière de Bolton, Texas.
Efendim Lorraine?
Lorraine?
- Benim adım Lorraine.
- Je m'appelle Lorraine.
- Lorraine Baines?
- Lorraine Baines.
Lorraine, yukarıda mısın?
es-tu là-haut?
Lorraine'i tanıyorsun.
voyons voir. Vous connaissez déjà Lorraine.
Lorraine, eğer böyle davranan bir çocuğun olursa, seni reddederim.
tu n'es plus ma fille.
- Lorraine?
- Lorraine?
O kızı hatırlıyor musun? Hani tanıştırmıştım, Lorraine'i?
Lorraine?
Lorraine'e dönelim.
Lorraine.
George, sana söylüyorum, eğer Lorraine'i dansa davet etmezsen hayatımın sonuna kadar pişmanlık duyacağım.
George. Si tu n'invites pas Lorraine au bal - je vais le regretter toute ma vie.
Evet, ama Lorraine seninle gitmek istiyor.
Lorraine veut y aller avec toi.
Henüz Lorraine'e benimle dansa gelme teklifini yapmaya hazır değilim ve ne sen, ne de yeryüzündeki herhangi biri fikrimi değiştirebilir.
Je ne suis pas prêt à inviter Lorraine au bal même pas toi ne me fera changer d'idée.
Lorraine'i davet etmeliyim, fakat nasıl yapacağımı bilmiyorum.
mais j'ignore comment.
Dün gece Vulcan gezegeninden Darth Vader geldi ve eğer Lorraine'i davet etmezsem beynimi eriteceğini söyledi.
Dark Vador est venu sur Terre de la planète Vulcain il me ferait fondre la cervelle!
Lorraine. Keder beni sana getirdi.
le festin nous a réunis.
- Peki Lorraine ne dedi?
- Qu'a-t-elle dit?
Lorraine.
Maman. Lorraine.
Ve sonra, Lorraine ve sen sonsuza dek mutlu yaşıyorsunuz.
Lorraine et toi vivrez heureux jusqu'à la fin des temps.
Lorraine, ne yapıyorsun?
qu'est-ce que tu fais?
Lorraine, hayatında hiç önceden nasıl davranman gerektiğini bildiğin halde, yeri geldiğinde hiçbir şey yapamadığın bir durum yaşadın mı hiç?
Lorraine. As-tu déjà été dans une situation où tu devais agir d'une certaine façon tu ne savais pas si tu pouvais le faire?
Hayır! Benimle kalacaksın. Gel yanıma Lorraine.
Lorraine.
Lorraine.
Lorraine.
Harika!
Lorraine.
İyi Lorraine. İkiniz hakkında doğru şeyler hissetmişim.
J'avais un pressentiment pour vous deux.
- Duydun mu, Lorraine?
Tu entends, Lorraine?
Hester, Kristen, Lorraine, aranızda aybaşı olan varsa,
Hester, Kristen, Lorraine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]