Loveless перевод на французский
39 параллельный перевод
Dr. Loveless'in kişisel asistanıyım.
Je suis l'assistante du Dr Loveless.
Dr. Arliss Loveless mi?
Arliss Loveless?
İkincisi, sen buradayken Dr. Loveless'in, McGrath ve askerleriyle 1 saat içinde buluşacağını öğrendim.
Moi, au lieu de sautiller, j'ai appris que Loveless... rejoint McGrath dans une heure.
O kadar özelseniz, neden buraya bakıyorsunuz? Loveless adamları zindanda çalıştırıyor.
Si vous êtes spécial, que faites-vous ici... alors que les savants sont dans le donjon?
Onu Loveless'in yatak odasında bir kafeste buldum.
Je l'ai trouvée en cage, dans la chambre de Loveless.
New Liberty katliamından sorumlu adamı istiyorsan o, Loveless'dir.
Mais si tu veux le démon responsable de New Liberty... c'est Loveless.
O olmasa, Loveless'in nereye gittiğini öğrenemezdik.
Sans elle, on n'aurait pas su où allait Loveless.
Kendimi Loveless'in yerine koymaya çalışıyorum.
Si j'étais Loveless...
Loveless'in partisinde yabancı bakanların ne işi vardı?
Et... que faisaient ces ministres étrangers chez Loveless?
Loveless'i bulursak ve sen hala trendeysen ne olacak?
Mais si on rattrape Loveless, avec vous à bord?
Loveless'in saldırısı kesin boşa gidecektir.
Toute attaque de Loveless serait une vaine entreprise.
Sizi bilmem ama Loveless'in burada bilardo oynadığını düşünerek daha rahat uyuyacağım.
Vous, je sais pas, mais je suis rassuré... si jamais Loveless vient jouer au billard.
Loveless birkaç metalürji mühendisi kaçırdı, yapacağı şey zırhlı olacaktır.
Loveless a enlevé des experts en métaux : il veut un blindage.
Loveless'i bulduk, beyler.
Loveless en vue!
Loveless'i takip ediyorsak, neden o bizim peşimizde?
Si on poursuit Loveless... pourquoi est-il derrière nous?
Tamam. Loveless'in beni almasına izin vermeyeceğim!
Je ne laisserai pas Loveless m'enlever!
Loveless bize Morton'da bulduğumuz metal halkayı taktı.
Loveless nous a mis les mêmes colliers de métal qu'à Morton.
" Loveless deneysel siyasi tutuklu kampına hoşgeldiniz.
" Bienvenue au camp expérimental pour dissidents.
Loveless, önce orayı arardı.
Loveless aurait regardé.
Loveless'ın özel rayları.
La ligne privée de Loveless.
Loveless'ın elinde ne var?
Et Loveless, qu'est-ce qu'il a?
Ben Dr. Arliss Loveless eski konfederasyon ordusundan.
Dr Loveless... ex-armée confédérée.
ABD'nin derhal ve koşulsuz olarak Loveless Birliği'ne teslim olması.
La reddition inconditionnelle des Etats-Unis... à l'Alliance Loveless.
Doktor Loveless'a annesi lrene'den telgraf var.
Un télégramme pour le Dr Loveless. C'est de sa mère :
Haydi Dr. Loveless, size yarım bir hücre ayarladık.
On a une chouette demi-cellule pour vous.
Loveless'in benimkini havaya uçurmasına izin verdiniz.
Vous avez laissé détruire le mien!
Şu Loveless'ların hizmetçisi gibi.
C'était comme ça avec la bonne des Lovelace.
Loveless ailesinin ilkeleri.
La devise des Lovelace.
Loveless malikanesinin onbirinci efendisi.
Le 11e descendant des Lovelace.
Diego Jose San Fernando Loveless.
Diego Jose San Fernando Lovelace.
İleride ailenin başına geçeceğim. Garcia Loveless.
Je suis son successeur, Garcia Lovelace.
Loveless adını nereden duydun ki?
Où as-tu entendu le nom de Lovelace?
Loveless malikanesinin bir köpeği var.
Les Lovelace ont un chien.
Ve Loveless ailesi hakkında ne söylediyse hepsi de doğru.
Ce que dit ce gosse sur les Lovelace est vrai.
Manisarera karteli ve Loveless ailesi hakkında detaylar lazım.
Sur les liens entre le Cartel Manisarela et les Lovelace.
Baba Loveless çocuğun dediği gibi, bir rehine krizini aşmak için, kişisel kaynaklarını harcayacak tipte biri mi?
Ce Lovelace... pourrait envoyer une armée privée pour libérer le gosse?
Ben Loveless ailesinin bir hizmetkarıyım.
Je suis l'employée de la famille Lovelace.
Merhum babamın bir arkadaşı beni yanına aldı, senin baban, Diego Loveless Bey.
Celui qui m'a cachée est l'ami de mon défunt père, votre père, M. Diego Lovelace.
Bu, Loveless.
Loveless!