Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Lun

Lun перевод на французский

128 параллельный перевод
Yollar açılır açılmaz, burası altın arayıcılarının akınına uğrar.
Tant que les pistes sont ouvertes, lun prospecteur risque de découvrir cet endroit.
Adam Lun Tha, Burma sarayının elcisi.
Lui, c'est Lun Tha, émissaire de cour de Birmanie.
O, Lun Tha, beni buraya getirmek için seçilen elçi.
J'aime Lun Than qui était chargé de me conduire ici.
Üzgünüm, Lun Tha.
Désolée, Lun Tha.
Lun Tha.
Lun Tha.
Asla beraber olamayız, Lun Tha.
Nous ne verrons jamais ce jour.
Mümkün değil, Lun Tha.
C'est impossible, Lun Tha.
Dua edeceğim, Lun Tha.
Je ferai des prières.
Lun Tha ile kaçtığını sanıyoruz yani onu Burma'dan buraya getiren adamla.
Elle fuyait avec Lun Tha... qui avait amené elle de Birmanie.
Xiang You Lun sadece yerel bir zorba
Chiang You-lun est un tyran.
Xiang Bey'i görecektim
Je dois voir Chiang You-lun.
Xiang You Lun generale saldırdı bunu cezası ailesiyle birlikte ölümdür
Chiang a attaqué le général. Tôt ou tard, sa tête roulera dans la poussière.
Xiang You Lun ve ablası zaten sahilde öldüler sadece küçük sinekler kaldı zamanını onları bulup, tutuklamak için harcarsın emredersiniz...
Le frère et la sœur sont morts. Et presque tous leurs hommes. Juge-les et condamne-les.
Chang Pao, Xiang You Lun'nı öldürdün gitmekte serbestsin
Tu as tué Chiang You-lun. Tu aurais pu t'enfuir à ce moment-là.
Kunlun'dan Xiao Ru
Hsiao Ju de Kun Lun.
- Usta! - diz çok, Yi Zhen Bundan böyle... sen Kunlun'nın 18'inci şefisin
A partir de maintenant... tu deviens le 18è chef de l'école Kun Lun.
Burası Göksel kale, Kunlun değil!
Ici, on n'est pas à Kun Lun.
Lütfen bunu Kun-Lun'a götür
Je te confie ce chapelet. Emporte-le à Kun Lun.
Eğer onu boş bir anından yakalarsak...
Et les Kun Lun ont leur fantastique roi guerrier Kong. Nous la poignarderons au dépourvu!
Shaolin, Ngo-Mai, Hung-Tung, Wah-Shan ve Kun-Lun'un temsilcileri buraya yaklaşıyorlar, Ustamızın doğum gününü kutlamak istiyorlar.
Les 5 écoles sont ici.
O gece, Kwun-Lun okulundan Bayan Ho senin tarafından öldürüldü
Mais j'utilise du sang animal. C'est toi qui as tué Mme Ho.
Lun, Cheung ; Chen'i takip edin.
Lun, Cheung, suivez-le avec quelques hommes.
Guo-Lun beni plaja götürecek.
Guo-Lun m'emmène à la plage.
Hem Guo-Lun ile ayrıldınız sanıyordum!
Et je croyais que tu avais cassé avec Guo-Lun!
Merhaba, Guo-Lun.
Salut, Guo-Lun.
Babam niye böyle resmi davetiyeler gönderdi? Guo-Lun ve Ming-Dao için mi?
C'est pour Guo-Lun et Ming-Dao qu'il nous a invités avec autant de cérémonie?
Bence, sen ve Guo-Lun'un aksine, onlar nişanı aceleye getirmeyecekler.
Contrairement à toi et Guo-Lun, je sais qu'il ne précipitera pas les fiançailles.
Guo-Lun, nasılsın?
Guo-Lun, comment ça va?
Babam da onlardan biriymiş.
C'était lun d'entre eux.
Onların birbirlerini av tüfeği... veya evdeki herhangi bir el silahı... ile tehdit etmeleri olağan bir şeydi.
Ils avaient Ihabitude de se menacer avec un fusil, ou lun de leurs nombreux revolvers.
Ben hallederim.
C lun., asseyez-vous.
Üstelik kimse senin söylediğin bir şeye inanmayacaktır.
Et personne ne va se croire un mot putain vous dites quand même! C lun.
Pazartesi mi?
Lun... Quoi?
Geleneksel Kun Lun, yin ve yang'a dayanır!
La tradition de Kun Lun repose sur le Yin et le Yang.
Güneş ve Ay gibidir! böylece sadece bir hoca ve bir öğrenci olabilir
Le soleil et la lune représentent Kun Lun, en conséquence il n'y a qu'un maître et un élève.
Güneş ve Ay cevherleri... Kun Lun'nun koruyucusudur!
Les Orbes du Soleil et de la Lune sont les protecteurs de Kun Lun.
300 sene sonrada Kun Lun'nu!
Insomnia a détruit le clan Wah Shan. 300 ans plus tard, le clan Kunlun.
İblis, Kun Lun'u yok etmeseydi... sende aynı durumda olurdun!
Si Insomnia n'avait pas détruit Kun Lun il y a 200 ans, tu serais probablement dans la même position.
sanırım Kun Lun'dan biri!
Un ami de Kun Lun je pense.
Artık geri dönüp.... Kun Lun klanını tekrar kuracağım!
J'avais promis à mon maître que je retournerais à Kun Lun et reconstruirais le clan.
Ben Lun Tha.
Je suis Lun Tha.
- Ben Ah Chang.
- Ah-lun.
Şapşal!
Tu es un traître de Kun Lun.
Ve Kun Lun'nın Muhteşem King Kong kılıcı var
Et le Clan des O-Mei ont des soldats d'élite appelés "Les Dragons-Tigres".
Hepiniz Ailemin kanı ile lekelendiniz.
Kun Lun, Hung Tung, et Wa San sont couverts du sang de mon père.
Şefi çağırın.
Lun, appelle la tenancière.
Yanıma sadece Lun'u alacağım.
J'irai avec Lun.
Bu harika.
LUN Génial.
Haydi, dövüş!
C lun., levez-vous!
- Haydi, ayağa kalk!
C lun.
Haydi.
C lun.
luna 50

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]