Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ L ] / Löp

Löp перевод на французский

66 параллельный перевод
Nefis. Löp et.
Excellente... de la vraie viande!
İki de lop yumurta.
Et deux oeufs durs!
Lop yumurtalar üç olsun.
Mettez donc trois oeufs durs.
Lop yumurtalar üç olsun.
Disons plutôt trois oeufs durs!
- İki tane lop yumurta. - İki tane de lop yumurta.
Et deux oeufs durs!
Lop yumurtalar üç tane olsun.
Disons plutôt trois oeufs durs!
İki tane de lop yumurta.
Et deux oeufs durs!
Bu sis düdüğü değilse, 1 2 tane daha lop yumurta demektir.
Ou il y a de la brume... ou il faut douze oeufs durs de plus!
- Onlar benim lop yumurtalar mı?
- Ce sont mes oeufs durs?
Dur : Lop yumurta istemiyorum...
Arrête : je n'ai pas envie d'œuf dur...
Yağda, rafadan, lop veya baharatlı pişirilebilir.
Brouillés, à la coque, à la diable.
Ancak Lop'ta birkaç gün kalacağız. Lop?
Cependant, nous resterons quelques jours à Lop.
Orası neresi?
BARBARA : Lop?
Lop'a ulaşana kadar kimse TARDIS'e girmeyecek.
Personne ne rentrera dans le TARDIS tant que nous ne serons pas arrivés à Lop.
Yabancılar ve ilginç karavanları benimle Lop'a gelecekler.
Les étrangers et leur étrange caravane m'accompagnent à Lop.
( Karavan Lop'a ulaşır. )
La caravane est arrivée à Lop.
Dikkatli ol lordum.
HOMME DE LOP : Soyez prudent, mon seigneur.
Bizi takip et, 3. gece seni bulacağım,
Vous nous suivrez... et à la troisième nuit, je viendrai vers vous... et nous repartirons à Lop.
Lop'a geri dönüp 2 gün bekleyeceğiz ve sonra karavana dönüp yüce Kubilay Han'ı dize getirecek sihirli şeyi alacağız!
Nous attendrons deux jours... et puis... nous reviendrons vers la caravane... pour prendre le... l'objet magique... qui mettra Kublai Khan à genoux!
Şimdi, peşimizden geleceksin, ve üçüncü gecede, sana geri döneceğim. Sonra, birlikte buraya, Lop'a döneceğiz.
Vous nous suivrez... et à la troisième nuit, je viendrai vers vous... et nous repartirons à Lop.
- Lop'a geri dönmemize yetecek midir?
Trois, quatre jours. BARBARA : Est-ce suffisant pour retourner à Lop?
- O zaman Lop'a dönmeliyiz.
BARBARA : Alors nous devons retourner à Lop.
- Lop'a döneceğim.
TEGANA :
Hiçbir eşkiyadan korkmam.
Retourner à Lop. Je n'ai pas peur des bandits.
Bütün işçilerin patronu Lop-eye Shing'tir.
Le grand chef des coolies, c'est Shing.
Lop-eye Shing, Chien'i sen öldürdün diyor.
Shing dit que vous avez tué Chien.
Bu gemiyi sen yürütüyorsun gibi görünmüyor, Lop-eye.
Vous n'êtes plus le maître à bord, Shing.
Efendim, işçiyi seçerken Lop-eye'ı atlamak iyi oldu mu?
Est-ce prudent de donner raison au coolie?
Lop-eye Po-han'ı kovdu.
Shing a renvoyé Po-han.
Lop-eye zaman zaman yerini unutuyor.
Shing a tendance à oublier sa place à bord.
"Lop, lop" ses çıkaran bir şey istemiştiniz.
Vous vouliez quelque chose qui fasse "floc".
Batı'dan istediği şey gerçekçi politik bir olasıIığın somut kanıtıydı. Gerçekte istediği, Birleşik Devletler'in Çin'in Lop Nur ile Sinkiang'daki atom bombası projesini yok etmekte Sovyetler Birliği'ne yardım edeceğini yazıIı olarak garanti etmesiydi.
Il voulait que les USA s'engagent par écrit à aider les russes à détruire les usines atomiques chinoises de Sin-kiang.
Hani lop yumurtaları anlatmıştım ya.
Vous vous souvenez des œufs durs dont je vous ai parlés?
Lop yumurtalarınızı siz nerede saklarsınız?
Sinon, dans quoi peut-on mettre ses œufs durs?
Sol lop çok küçük.
l'hémisphère gauche est réduit.
Bu lanet köyün adı neydi? Vinh Dinh? Drap?
C'est quoi, ce village, Vin Drin Dop, ou Lop?
Ne zaman bir lop karıncalansa, bu sadece tek bir şey anlamına gelir - fırsat.
Les fourmis dans les oreilles, ça veut dire une chose : une opportunité.
Ham şura lop.
Du charabia, pour résumer. Du charabia.
"lop etlerdir" dedi.
"de chaque côté du dos."
"Lop et" ifadesini daha önce hiç duymamıştım.
Je ne connaissais pas l'expression "sot-l'y-laisse".
bunu lop diye ağzıma atamam.
Je ne peux pas mettre ça dans ma bouche
Nescobar-A-Lop-Lop?
Nescobar-A-Lop-Lop?
Sağulun, A-Lop-Lop Bey.
Merci, M. A-Lop-Lop.
Sorun değil, Nescobar-A-Lop-Lop.
De rien, |
- Evet, bu Karayıp baharatları herkese göre değil. Buna Kalipso Lop Tavuk adını verdik.
- Assaisonnements antillais, délicats.
Yumurtalar lop lop yutulur...
Les pierres servent ailleurs, les manoeuvres travaillent à l'extérieur...
N'aber, Nescobar A Lop Lop.
- Quoi de neuf? Nescobar A Lop Lop.
- Lop yumurta.
- Y a des oeufs durs.
Haşlanmış pirinç ve lop yumurta beyine iyi gelir.
Du riz vapeur et des oeufs durs, c'est bon pour la tête.
Hey, Nescobar A-Lop-Lop.
Hé, Nescobar Lop-Lop.
Hatta Nescobar-A-Lop-Lop'un sesini kaydedip kendi aksanını duymasını sağlamıştı.
Elle a même fait un enregistrement de Nescobar pour qu'il entende son propre accent.
lopez 54
lope 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]