Lük перевод на французский
539 параллельный перевод
- 500'lük oynuyorum.
- Je joue pour 500.
Beyefendiler. Bu eski loca, gelecek hafta Chicago'daki yıllık kongremizde.. .. % 100'lük bir şekilde bulunarak, Çölün Oğulları'nın'Ulu Emirleri'ne uymalıdır.
Cette loge, la plus ancienne de l'ordre des Compagnons de la Nouba, devra se présenter sous son meilleur jour au banquet de Chicago, la semaine prochaine.
- Hayır, bir 5'lik, bir de 4'lük alacak.
- Non, il prendra cinq dollars et quatre.
Yolun karsi tarafindan bir 44'lük veya 45'likle ates edilmis.
Avec un 44 ou un 45. D'en face.
Evet, Bücür atladığında iki taneydi. 45 kalibre tabanca, 44'lük tüfek 22'lik Luger'i, avcı bıçağı, testere sırtlı avcı bıçağı ve bir balta.
Oui, et quand Shorty a sauté, il avait deux calibres 45, un fusil, un 22 automatique, son Luger, un couteau de chasse, un couteau Bowie
Regan'ı aradığımı söylemen için sana iki 100'lük ödemeliyim.
Je dois te donner 200 billets, pour me dire que Regan m'intéresse?
- Evet, 100'lük. - Kraniyal bir vaka mı?
- C'est la boîte crânienne?
Bu 303'lükler geri dönene dek, ordu donatımdan bir tane bile 300'lük mermi alamam, anlamıyor musunuz?
Je ne toucherai des cartouches de 300 que si je renvoie celles de 303.
Hayır! 303'lük mermileri tutsanız da 300'lük tüfekleri iade etseniz aynı şey olmaz mı?
Vous n'avez qu'a renvoyer les fusils de 300 et garder les cartouches de 303.
Uysal atlarınızın hepsini, tanesi 50 $'dan bize satmaya ve fazladan bir 100'lük daha kazanmaya ne dersiniz?
Est-ce que ça vous intéresse de nous vendre tous vos dociles chevaux à 50 dollars la pièce, et de gagner une centaine de dollars en prime?
Winchester'ıma karşılık üç tane altı-patlar ve birkaç 44'lük alırım.
On va prendre trois six-coups et des 40-440 pour ma Winchester.
Beni görmek için ortalıkta bekleyen 14'lük çocuklar yok.
Y a pas de camés de 14 ans qui m'attendent.
16 yıI önce küçük bir değişikliğin yapıldığına inanmam için neden var. 30.000 km3'lük kendi sisteminin tamamı içinde.
Certaines indications me laissent supposer qu'il y a 16 ans... une petite reparation a ete faite... dans sa superficie de 3200 km 3.
Morbius. Büyük makine, 30.000 km3'lük klistron röle. Yaratıcı dâhilerden oluşan bir halk için yeterli güç.
Morbius... la grande machine de 32 000 km 3 de Klystron diffuse- - assez de puissance pour une armee de genies createurs... commandee automatiquement.
50 var. Diğerleri hep 100'lük.
J'en ai un de 50 et d'autres de 100.
Sana söyledim ya. Elinde 44'lük olan bir muhafız, iflahımızı kesti.
Un garde armé d'un.44 nous tirait dessus.
Önümüzdeki perşembe LordX'e bir 500'lük daha vermelisin.
Avance encore 500 francs à lord X, quand il reviendra jeudi.
Senin % 13 lük payınla, toplam % 34 olacağız.
Avec vos 13 %, cela fait 34 %.
- Bir tomar 500 lük vardı ama yok!
- J'avais 500 livres, elles ont disparu!
- 1,5'luk mu, 3'lük mü. - 3 peseta.
- 3 pesetas.
Sheila, sigara getirebilir misin? Bir kaç paket, 100'lük karton, herhangi birinden işte.
Ramenez-moi des cigarettes.
500'lük gruplara böleceğiz.
On les divisera en groupes de 500.
# Tatlı, zarif, küçük elinde # 44'lük bir silah vardı
"Dans sa petite main délicate " Elle tenait un pistolet.44
Kafanın öbür tarafındaki 100'lük kadın, 90'lık viski ve 14 karatlık altın ne demek oluyor?
Qu'as-tu en tête à part des femmes à 1 00 °, du whisky à 90 °... et de l'or à 1 4 carats?
Diğer 100'lük de yarın olur mu?
Et le reste demain?
- Bunlar 200'lük desteler.
- Ce sont des liasses de 200.
Plazma gücü % 4'lük yük durumunda 400 çevrim gücünde çalışıyor.
Les générateurs de puissance fonctionnent à 4 % de leur capacité.
Harrison çevre veri yollarını kontrol edip yeni bir 2-3'lük dizi oluşup oluşmadığna bakar mısın?
Harrison... Vérifiez les paramètres et voyez si en combiner deux produit un nouvel effet.
Avans olarak başka bir 100'lük alabilirsin!
Tu as gagné. Je te verse le solde tout de suite.
Evi süpür! 100'lük mü istersin?
Tu veux gagner 50 $ de plus par semaine?
- O senin değil benim 500'lük!
Mes cinq billets, tu veux dire!
Bu 44'lük Magnum, | dünyadaki en etkili tabanca. Ve kafanı tamamen uçurabilir.
Voici un Magnum.44, le revolver le plus puissant du monde... il peut vous arracher la tête!
100'lük bagajda, dedi.
Il a dit 100 000 $ dans le coffre.
Gidiyor, 2500'lük gitti, 3000'lik gitti 4000'lik gidiyor 5000!
Ça vient : y en a pour 2500, 3000... bientôt 4000... 5000!
Hepsi 100'lük banknotlar halinde miydi?
C'étaient des coupures de 100?
Sen iri.44'lük taşıyan "Soğuk, Gözüpek Callahan" sın.
Le "Froid Callahan" avec son gros 44.
Onu, bir 44'lük Magnum'la öldüreceğim.
Je vais la tuer avec un Magnum.44.
Benim bir 44'lük Magnum'um var. Onu o silahla öldüreceğim.
J'ai un Magnum.44. Je vais la tuer avec.
44'lük Magnum'un bir kadının yüzüne neler yapabileceğini gördün mü?
Vous avez déjà vu le visage d'une femme après un coup de.44?
44'lük Magnum kadının kukusuna neler yapabileceğini görmelisin.
Faut le voir, un coup de Magnum.44 dans le con d'une femme.
- 44'lük bir Magnum'un var mı?
- Vous avez un.44 Magnum?
Bu bir 10-4'lük mü?
- Message bien reçu?
Büyük bir 10-4'lük.
- Message très bien reçu.
- Pekâlâ. 200 lük.
D'accord. En deux piles.
Bu da 2-4'lük kalas.
Et ça, c'est quoi?
Ceketimin cebinde 44'lük Colt var... çekmecemde de Alman malı otomatik tabanca var.
Avec un Colt 44 en poche et un des nouveaux automatiques allemands dans mon tiroir.
Disko temposu isterseniz 4 / 4'lük çalayım.
Préférez-vous que j'adopte un rythme disco?
Sadece 100'lük banknotum var.
Je n'ai qu'un billet de 100 $.
Sadece 100'lük banknotlarım var.
Je n'ai que des 100 $.
100'lük mü?
- Tenez. 100 $.
Uykuyu hak ettin. £ 200'lük fiş lütfen.
Tu le mérites.