Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Mafia

Mafia перевод на французский

2,267 параллельный перевод
Çetedeki elemanlar, bu çocuk üzerinde aşırı baskı kurdular o da ifade vermeyi reddetti.
Les mecs de la mafia ont tant pressé le jeune, qu'il a refusé de témoigner.
- Gay mafya onlardan değil.
- La mafia gay n'a pas la main mise. - Et Danny La Rue?
Bu, şişlemek için yerine adam bulmaya benzemez.
Porter le chapeau pour la mafia, ça peut payer, on trouve des volontaires.
Viktor Sevcenkov Rus mafya babası.
Viktor Sevcenkov est un boss de la mafia russe.
Kendisi Rus mafya babası.
C'est un boss de la mafia russe.
Rus İstihbaratını arkasına almış bir mafya babası.
Un parrain de la mafia qui a eu les services de renseignements russes sur le dos.
Lideri olduğu mafyanın, Rus İstihbaratından emir aldığını göz önünde bulundurup Dr. Kim Myung Guk için geldiğinden şüpheleniyoruz.
Considérant que sa Mafia prend les commandes des services de renseignements russe et qu'il a surgi en Corée... Nous supposons qu'il est ici pour le Dr Kim Myung Guk.
Tam bir slogan.
Comme la mafia.
Sully'nin gece kulübü var.
- Sully est dans la mafia.
MAFYA BABASl DEHŞETİ!
CARNAGE DU PATRON DE LA MAFIA
Merak etme sevgilim, şimdi Asya yeraltı dünyası'nın Kralıyım.
Ne t'inquiète pas mon coeur... Je règne sur la mafia asiatique. Je suis le Roi!
Vietnamlı mafya bankası.
Celle de la mafia vietnamienne.
Mafyaya parasını ödedi ve sana özel bir anlaşma yapmak istiyor.
Il a remboursé la mafia et veut signer avec toi.
O zamanlar Cleveland'daki her şey mafya tarafından kontrol edilirdi mafya da 1940'lardan beri tek kişi tarafından yönetiliyordu :
À l'époque, la mafia contrôlait tout à Cleveland. Depuis les années 40, un seul homme dirigeait.
O sözde mafyanın ibne üyelerinden biri beni öldürmeye gelecekse bulunması zor bir adam değilim.
Si un de ces minables de la soi-disant mafia veut s'en prendre à moi, je suis facile à trouver.
Cleveland mafyası onu ortadan kaldırmak istedi.
La mafia de Cleveland mit sa tête à prix.
Cleveland mafyası asla toparlanamadı.
La mafia de Cleveland ne s'en est jamais remise.
Sicilyalı mafyalar gibi.
C'est comme la mafia sicilienne.
Mafya filmlerini severim.
Et... Les films de mafia.
Bir de mafya filmlerini severim. Selam, Roman.
Et les films de mafia.
Belki de Fin mafyası için silah kaçakçılığı yapıyordur.
Il est peut-être dans la mafia finlandaise.
Kardeşine geldim ben! Kocam mafya benim. Öldürmek için izni var.
Mon mari est dans la mafia, il a un permis de tuer.
Bir mafya hesaplaşmasıymış. Orada bir kulüp olduğunu bilmiyordum.
- Un repaire de la mafia.
Raporda Armen'in mafya içinde gizli görevde çalıştığı yazıyor.
Armen était infiltré dans la mafia.
Tek derdi, her şeyi bilen dostları için para aklamaktı.
Il blanchit du fric pour ses potes de la mafia.
Belki de Hakiki Nick'in mafya bağlantısıyla ilgilidir.
La mafia pourrait être liée à Nick l'Authentique?
Baba, Selma Teyze mafya babasına alelade bir vergi mükellefi gibi davranıyor.
Papa, Tante Selma traite le parrain de la mafia comme un contribuable ordinaire
Evet, Donbot'un gösterişli Mafyavari villasına.
Oui, dans la somptueuse villa de style Mafia lavish de Don Bot.
Bender, mafyanın düğününe giremezsin.
Bender, tu ne peux pas t'inviter à un mariage de la mafia.
Donbot'un kızını düzerken her şeyi gördüm.
C'est la mafia qui l'a fait, J'ai tout vu, tout en baisant avec la fille de Don Bot.
Hayır, sadece Robot Mafyası seni bulup öldürene kadar.
Non, seulement jusqu'à ce que la mafia Robot vous trouve et vous tue.
Bender, yaşlı dostum. Mafya seni öldü sanıyor.
Bender, vieux robot, la mafia pense que tu es mort.
Ya Japon mafyasından ya da evde kaplan besliyor.
Soit il est de la mafia japonaise, soit il a un tigre à la maison.
Dixie mafyasından mı?
La mafia du Sud?
Dixie mafyası otobüs dolusu insanları kiralayıp, Broward County'e götürecek...
La mafia du Sud envoie des gens en bus à Boward County...
Dixie mafyası buraya gelip Cutter ve Elrod'un kimin adına çalıştığını araştıracaklar.
La mafia va venir se renseigner sur les commanditaires.
Bir dakika, gizli polisin kimliğini İrlanda mafyasına vermemi mi istiyorsunuz?
Who. attendez une minute. Vous voulez que je révèle l'identité de l'agent d'infiltration - à la mafia irlandaise
Beyaz köle ticaretinde, mafyalar arası olası ödeşmeyi, öncelikle mermi delikleri gösteriyor.
Les premières hypothèses laissent penser à un règlement de compte entre membres de la mafia au sujet de la traite des blanches.
Andres David Hurtado, Kolombiya mafyalarının tetikçisi.
Andrés David Hurtado. Un tueur de la mafia colombienne.
İkinci el otomobil mafyası Sia Toi'i vahşice öldürdün.
Vous avez sauvagement tué Sia Toi, patron de la mafia des voitures d'occasion.
Wisuthkasat'daki Lofya Batakhanesi mafya patronunu öldürdün.
Vous avez tué Sia Han, patron de la mafia des tripots Loyfa dans Wisuthkasat.
Rus çetesi mi?
- Mafia russe?
Ethel, sence "Mafya" kelimesini kullanmalı mıyım?
Tu crois que je peux mettre le mot "mafia"?
"Mafya" kelimesi insanların dikkatini çekecektir.
"Mafia", ça attirera l'attention.
Organize Suçlar Bölümü'nün amacı yarım yüzyılın en iyi parçası için Mafya'nın geliştirdiği korkutma yozlaştırma ve şiddet çemberini kırmaktır.
Notre objectif est de mettre un terme à la corruption et à la violence qui a permis à la mafia de prospérer pendant près de 50 ans.
Ama öldükten sonra, onun başka işler çevirdiğini öğrendim.
Mais... après sa mort, j'ai découvert qu'il était aussi receleur pour la mafia.
Kocam bir çete üyesiydi.
- Mon mari était dans la mafia.
Bir çok Rus çetesi Barksdale'deler.
La mafia russe domine à Barksdale. C'est vrai.
Neyiz biz mafya mı?
Hé, on n'est pas la mafia!
Ne, sonra Mafya da peşime düşsün, değil mi?
Quoi, pour avoir la mafia sur le dos moi aussi?
Mafya.
- Mafia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]