Makul ol перевод на французский
67 параллельный перевод
Makul ol Jean. Dün gece ne içtin sen?
Vous n'aviez rien bu, hier soir?
Şimdi, biraz makul ol.
Je vous en prie, soyez raisonnable.
Makul ol, Vollin.
- Abandonnez votre folie.
- Haydi, biraz makul ol Bill.
- Allons, sois raisonnable, Bill.
Başka yol yok. Makul ol.
- Pourquoi faut que j'encaisse?
- Makul ol! Kime başvurulacak?
Auprès de qui mon ami?
- Sakin ol. Makul ol.
- Calme-toi.
Bana burada buluşacağımızı söyledi. Makul ol Josh.
Elle devait me rejoindre ici.
Elbette. Makul ol.
Il y a de quoi.
Makul ol biraz.
Allez, sois raisonnable.
- Haydi Steve, makul ol.
- Ça ne veut rien dire!
- Düğüne! - Biraz makul ol, Hubert.
Soyez raisonnable.
Ama makul ol biraz!
Mais la raison!
Makul ol Jess.
Continue, Jess,
Biraz makul ol Mackenna.
Maintenant, soyez raisonnable.
Bilmiyorum. Hayatım, biraz makul ol.
Chéri, soit raisonnable.
Biraz makul ol.
Montre un peu de bon sens.
- Evelyn, lütfen... makul ol.
Evelyn, allons. Sois raisonnable.
Biraz makul ol.
Soyez raisonnable.
Edna, biraz makul ol lütfen?
Veux-tu être raisonnable?
- Makul ol. - Ben senin için vurmuştum.
- Sois raisonnable.
Makul ol.
- Soyez raisonnable.
Makul ol, John.
De force? Soyez raisonnable, John.
Biraz makul ol oğlum.
Réfléchissez un peu.
Şimdi de makul ol.
Soyez raisonnable.
- Biraz makul ol.
Vas-y doucement.
Dişi-Bilgisayar, makul ol.
Soyez raisonnable.
Makul ol.
Sois raisonnable, Père.
Biraz makul ol lütfen.
Essaie d'être raisonnable.
İskender, makul ol!
Alexandre, sois raisonnable!
Greg, biraz makul ol.
Greg, sois raisonnable.
Francine, lütfen biraz makul ol.
Oh, Francine, s'il te plait, soit raisonnable. s'il te plait, Soit raisonnable.
Tanrı aşkına, makul ol.
Réfléchissez, nom de Dieu.
- Biraz makul ol.
Sois un peu raisonnable.
Makul ol.
Allison, soyez réaliste.
Makul ol, Carter.
Sois raisonnable, Carter.
- Makul ol, Henry.
- Fais l'addition, Henry.
Makul ol, Lynette.
Relax, Lynette.
Hitomi, lütfen makul ol.
Hitomi, ma puce... Sois plus raisonnable.
Rağda, makul ol.
Tu fais quoi, ici? Tu es plus bête que lui.
Bir süreliğine makul ol.
Essayez d'être rationnel.
- Seninkilerin sayılarının makul olduğundan emin ol. - Tamam.
Assure-toi juste que les nombres sont les mêmes.
Ve tüm o doktorlarda olan soğuk, ürkütücü, doktorvari bir havası da yok. Makul ol.
Elle n'est pas froide ou flippante comme un docteur.
- Makul ol.
- Sois raisonnable.
Yamaoka, makul ol.
Yamaoka, c'est impossible.
Makul ol.
Sois raisonnable.
Yapma Higgins, makul ol.
Voyons, Higgins, vous passez la mesure.
Makul ol, hadi içere gidelim.
Qu'est-ce qui est embarrassant?
"Makul mu ol"?
"Relax"?
Biraz makul ol, Saskia.
Soyez raisonnable, Saskia.
Makul ol.
C'est mon dossier.