Marihuana перевод на французский
602 параллельный перевод
Marihuana nedir biliyorsunuz, değil mi?
Vous savez ce que c'est que la marijuana, non?
Bunlar Kent değil. Marihuana sarılmış sigaralar.
Ce ne sont pas des Kent, mais des cigarettes à la marijuana.
Marihuana içmek istiyorum.
Je veux fumer de la marijuana.
Ne kadar marihuana içtin?
Dis-moi, combien de marijuana tu as fumé?
Marihuana içince, kendini nasıl hissediyorsun?
Comment te sens-tu quand tu as fumé?
Daha önce hiç marihuana içtin mi?
Tu as déjà fumé de la marijuana?
Marihuana mı, yani?
Tu veux dire de la narie-jeanne?
Marihuana!
Marijuana!
Marihuana yetiştirmek için güzel bir yer.
Parfait pour faire pousser de l'herbe.
Marihuana! Bayanlar ve baylar, Lütfen Country Joe ve Fish'e, hep beraber hoş geldiniz diyelim!
Accueillez chaleureusement Country Joe et le Poisson.
- Marihuana.
— De la marijuana.
Yapmayın, marihuana dediğiniz nedir ki...
La marijuana, vous savez, ce n'est rien.
- Marihuana bir uyuşturucu değildir.
La marijuana n'est pas une drogue.
Şu, hapistekilere marihuana satan herif değil mi?
- Qui vend de la marijuana? - Jasbo?
Ona, eğer araba kullandığı gibi marihuana satıyorsa sonuçta kasise gireceğini söylemek lazım.
On voit qu'il vend de la marijuana à sa façon de conduire. Il roule sur l'herbe.
Küllükte marihuana sigarası var.
Et il y a un joint...
Marihuana?
Un peu d'herbe?
Koklasana. Marihuana.
Ça sent la marijuana.
İçtikleri marihuana benimkinden iyi.
Ils se privent de rien.
Bütün haftasonu marihuana mı içeceksiniz hep?
Vous allez passer le week-end à fumer du hasch?
- Bu marihuana mı?
- C'est de la marihuana?
Marihuana tarlalarının nerede olduğu konusunda bir fikrin olmalı.
Vous devez savoir où sont les champs de marijuana.
Marihuana ürünlerini yok etmek için bir ilaçlama uçağı ve biraz zehir.
Un pulvérisateur et du poison pour tuer ses cultures de marijuana.
- Yasa dışı marihuana bulundurmak mı?
Détention illégale de marijuana.
Veya marihuana?
Traffic de marijuana?
45 ton marihuana. Adam başı 500 dolar.
45 tonnes de marijuana. 500 $ chacun.
Hastanın gözleri açılır, marihuana ve muhtemelen PCP kullanıyla ilgili.
Les yeux du patient étaient dilatés, dû à un excès d'amphétamines.
Beni sigara sararken gördü sandı ki marihuana içiyorum.
Elle m'a vu rouler une clope. Elle a cru que c'était de l'herbe.
Biraz marihuana içiyor. Bazen de kokain kullanıyor... ama garanti veriyorum, kesinlikle normal.
Il fume de l'herbe, il prend de la cocaiine, mais il est normal.
Ziyaretiniz sırasında marihuana içtiğinize dair dedikodular var.
M. Nixon, au Vietnam, vous auriez, dit-on, fumé de la marijuana.
Tartışmalı konulardan söz açılmışken, Vietnam'da marihuana sorunu mu var?
A propos de polémique. : vrai, ce probléme de marijuana, au Vietnam?
Aşk hayatımıza biraz marihuana katalım.
Mets un peu de saveur dans notre vie.
Arkadaş. Evde marihuana içti.
Elle a fumé de l'herbe à la maison.
Dün, John Lennon ve kız arkadaşı Japon aktris Yoko Ono... marihuana kullanmaktan tutuklanıp mahkemeye verildiler.
Hier, John Lennon et son amie Yoko Ono ont été arrêtés en possession de marijuana.
- Marihuana içiyorlar.
C'est pas pour ça!
Uyuşturucu. Marihuana. Yasa dışı ticaret.
Drogues, marijuana, entrave à la circulation...
Barış, aşk, marihuana.
Peace, Love, Came!
Yani, marihuana nedir ki?
Enfin, ce n'était que de la marihuana!
Karım Leigh, Dani'nin bir okul kitabının arasında biraz marihuana buldu.
Ma femme a trouvé de la marihuana dans un des manuels scolaires de Dani.
- Ama o marihuana sanmış.
- Il a pris ça pour de la marijuana.
1 986'da Los Angeles'ta marihuana kıtlığı vardı.
C'était pendant la sécheresse de la marijuana à Los Angeles, en 86.
Marihuana bir.
Marijuana sur la première.
Yıllardır bir marihuana çubuğu görmedim.
Je n'avais pas vu de narguilé depuis des années.
Bir marihuana sigarası yakıp gerçek dünyadan kaçmak gibi mi?
Comme fumer de la marijuana pour fuir le monde réel?
Oturmuş, "Kızlar ve Silahları" okuyarak ve buzluğun girişinde Marihuana içerek kızları mı hayal ediyorsun?
Lire les pornos, fumer l'herbe dans l'armoire réfrigérée... Et rêver de baiser les filles...
Ya marihuana?
Et l'herbe?
Vietnam'da biraz marihuana çektim!
J'ai senti l'odeur de la marijuana au Viêt-Nam!
Ne kadardır marihuana içiyorsunuz?
Depuis quand fumez-vous de la marijuana?
Annemlerin bahçesinde marihuana yetiştiriyorum.
Je fais toute une récolte de marijuana dans le jardin de mes parents.
Bahçede marihuana mı yetiştiriyorsun?
T'as une récolte de marijuana dans le jardin de tes parents?
Marihuana, afyon
Cocaïne Marijuana