Marika перевод на французский
154 параллельный перевод
Marica taşındı.
Non. Marika a bien un chez-soi, mais ce n'est pas chez Mme Grubach.
Marika ısrarla bulaşıkcım olmak istedi.
Marika avait dit qu'elle voulais vraiment être ma plongeuse.
Marika, havalandırıcıyı getir!
Marika, a un fan!
Marika!
Marika!
Dinlen, Marika ye.
Repose-toi, Marika.
Marika, uyar onları.
Marika, préviens-les!
Marika?
Marika?
Adım Marika.
Mon nom est Marika.
Marika.
Marika.
Marika Willkarah.
Marika... Willkarah.
Willkarah. Merhaba, Marika Willkarah.
Bonjour, Marika Willkarah.
Bunu dışında, çoğu zaman ismimin Marika yada P'Chan or Lansor olup olmadığını bilmiyorum..
Sauf que bien souvent, je ne sais plus si je suis Marika, P'Chan ou Lansor.
Adres kısmına Marika Schulzunder'sin bilgilerini mi yazdın?
Est-ce votre adresse?
Marika...
Marika.
Marika, kapıyı niye kapattın?
- Tu as fermé la porte?
Hoşçakal Marika.
- Au revoir, Marika.
Merhaba ben Marika Schulz, Şu anda çalışıyorum, ya sonra ara ya da mesaj bırak.
Ici Marika. Rappelez ou laissez un message.
Maria!
Marika!
Eğer bu çok sıkıcı olursa bil ki bu ikimizin yüzündendir. Bu yüzden yanımızda aktris Marika Matsumoto da var.
Mais on se serait ennuyé si on était venus que tous les deux, alors on a amené l'actrice Marika Matsumoto avec nous.
İyi akşamlar. Ben Marika Matsumoto.
Bonsoir, je suis Marika Matsumoto.
Sen iyi misin, Marika?
Ça va, Marika?
Şimdi kendini nasıl hissediyorsun, Marika?
Comment vous sentez-vous, Marika?
Bu gece, Marika'ın durumunu incelemesi için özel bir konuğumuz var.
Nous avons invité quelqu'un qui va examiner Marika.
Bu taraftan gelin. Sizin güçlerinizi kullanarak Marika hakkında ki izlenimlerinizi öğrenmek istiyoruz.
Si vous voulez bien examiner Marika avec vos pouvoirs.
Marika'ya görüntüleri verdiğimde bazı şeyleri düzenledim.
Quand j'ai donné l'extrait à Marika, j'en ai coupé une partie.
Tanıştığıma memnun oldum. Ben Marika Matsumoto.
- Enchantée, je suis Marika Matsumoto.
Merhaba, ben Marika Matsumoto.
Bonjour, ici Marika Matsumoto.
Marika'nın kasetinde, odasında tuhaf bir ses olduğu görülüyor.
Sur la cassette de Marika, on entend un drôle de bruit à un moment donné.
Kobayashi, karısından Marika ile ilgilenmesini isteyecek.
KOBYASHI A DEMANDÉ À SA FEMME DE S'OCCUPER DE MARIKA
Bu Marika'nın üst katında oturan kız.
C'était la voisine du dessus de Marika.
Bugün, Marika benim için yemek yapıyor.
Aujourd'hui, c'est Marika qui me fait la cuisine.
İyi misin, Marika?
Ça va, Marika?
Sen Marika ile ilgilen.
Occupe-toi de Marika.
İyi misin, Marika?
Vous allez bien, Marika?
Marika, sorun ne?
Qu'est-ce qui vous arrive?
Marika.
Marika!
"Marika ve Bay Hori'yi yerel bir hastaneye götürdük."
NOUS AVONS EMMENÉ MARIKA ET M. HORI À L'HÔPITAL
Marika, çok iyi görünüyorsun.
Vous avez l'air bien mieux maintenant.
Resimleri Marika çekti, konserden sonra.
Marika a pris ces photos après le concert.
Sonra, Marika geldi ve "Ne güzel dans ediyorsunuz" gibisinden bir şeyler söyledi.
Enfin Marika est arrivée et a dit : "Tu danses si mal..."
Eğer oraya bir daha gidersek, Marika'nın da orada olmadığından emin olmamız lazım.
Et nous le ferons. Mais on se passera de Marika.
O mağaradan canlı beş kişi çıkmıştık ama Marika'yı Wraithlere karşı ilk saldırımızda kaybettik ve sonra Hemi'yi bu sene.
On était cinq à sortir en vie de ces grottes... Mais on a perdu Marika au premier assaut contre les Wraith, puis Hemi l'an dernier.
Marika ve Hemi'ye.
À Marika et Hemi.
Marika ve Hemi'ye.
- À Marika et Hemi. - À Marika et Hemi.
Marika ve Hemi gibi.
Comme Marika et Hemi.
Marika Soloway.
- Marika soloway.
Marika, lütfen sınıfa geri dönermisin?
- Marika retourne en classe.
Marica pansiyonda sizden eskiydi.
Marika habitait avant vous chez Mme Grubach, ne l'oubliez pas!
Marika. Harika!
- Marika, de Lubeck.
- Marika!
- Tu es là?
Marika, beni duyabiliyor musun?
Marika, vous m'entendez?