Massachusetts перевод на французский
722 параллельный перевод
- Massachusett'li Parker'lardan mı?
- Des Parker du Massachusetts?
Son 28 yıldır da Boston, Massachusetts'te yaşıyor. 8 tane de çocuğu var.
Elle vit depuis 28 ans à Boston, Massachusetts.
Bu ıskuna, Massachusetts'teki Gloucester'dan geliyor.
On est de Gloucester, dans le Massachusetts.
O bir Massachusetts'li, Tanrım ve sen de bilirsin ki, oradan iyi bir şey çıkmaz.
Il vient du Massachusets, Seigneur. Vous savez qu'il n'en sortira rien de bon.
Bay Lincoln Massachusetts'teki ünlü Lincoln ailesiyle herhangi bir akrabalığınız var mı?
M. Lincoln? Appartenez-vous à la prestigieuse famille Lincoln du Massachusetts?
Massachusetts'tenim.
Du Massachusetts.
Bay Marshall "Ücretler Massachusets'den daha düşük olmalı." dedi.
Les salaires sont surement plus bas qu'au Massachusetts, dit Marshall.
"C. Vale, Boston'lu" diye görünecekti.
"C. Vale, Boston, Massachusetts".
Massachusetts eyaletinin en gurur dolu veledi.
Fier du Massachusetts!
Ancak doğuda, Massachusetts'ten Maine'e kadar aranan başka bir adam daha var.
Mais dans l'Est... un autre homme est poursuivi du Massachusetts jusqu'au Maine.
- "Massachusetts mi?"
- Massachusetts?
- Massachusetts.
- Au Massachusetts?
- Hayır, Provincetown, Massachusetts.
Non, dans le Massachusetts.
Hedef vasıta batıya, Massachusetts Cadde'sine dönüyor.
Le véhicule a tourné vers l'ouest sur Massachusetts Avenue.
Bayan Danaher, Pittsburgh, Massachusetts, Amerika'dan Sean Thornton'la tanışın.
M. Thornton, de Pittsburgh, Massachusetts, U.S.A.
Fakat gelmeden önce, izinsiz Massachusetts'de Springfield cephaneliğinde durdum.
Mais en venant, je me suis arrété à l'arsenal de Springfield.
Babası Massachusetts senatörüydü.
Son père était sénateur du Massachusetts.
"Bay Harry Worp, 87 Maple Bulvarı, Boston, Massachusetts."
"M. Harry Worp... 87, avenue Maple, Boston, Massachusetts."
Massachusetts'deki vatandaşlar savaş döneminde başınızda olanlar barış döneminde de olmalılar.
Chers citoyens du Massachusetts, ceux qui ont mené à la guerre doivent mener à la paix.
Susarsan Massachusetts'e taşınırım.
Si tu la fermes, j'emménage là-bas,
Evet. Biz Massachusetts'te otururduk.
Nous habitions le Massachusetts.
Salem, Massachusetts'e kadar sürdüm. İlginç bir yer, Salem.
On ne peut pas faire une série appelée The Addams Family comme ça.
Boston, Massachusetts'ten.
Elle venait de Boston.
Massachusetts Enstitüsünde fiziksel teknoloji mastırı yapmış ve üstün başarıyla mezun olmuşsunuz.
Maîtrise du M.I.T. en physique, et diplômé avec félicitaions du jury.
Vermont mu, Massachusetts mi?
Du Vermont ou du Massachusetts?
Massachusetts eyalet yasalarının verdiği yetkiye binaen sizin onayınızı almaksızın herhangi bir hekim sizi on gün gözetim altında tutma hakkına sahip Bay O'Rourke.
Selon les lois de cet Etat... un médecin peut vous mettre en observation pendant dix jours.
Albert DeSalvo halen Massachusetts'in Walpole kasabasında tutulmaktadır.
ALBERT DESALVO... EMPRISONNÉ À WALPOLE, MASSACHUSSETS...
Papazken, Massachusetts Piskoposu yapıldı.
Alors qu'il était pasteur, il a été nommé évêque du Massachusetts.
Massachusetts mi?
le Massachusetts?
Üstün taktiklerin basitçe uygulanması, Massachusetts zekası ve sol elin becerisiyle.
En combinant sens tactique, astuce du Massachusetts et adresse manuelle.
Horace Tabor, Worcester, Massachusetts.
Horace Tabor, Worcester, Massachusetts.
Bayan Evelyn Long'a... ödemeli arama yapmak istiyorum... 205 Housatonic Caddesi... Pittsfield, Massachusetts.
Mlle Evelyn Long... 205, Hassatanic Street...
1957'de MIT'de yüksek lisans öğrencisi oldu.
Chercheur à l'Institut de technologie du Massachusetts.
Massachusetts Eyaleti tarafından bana verilen yetkiye dayanarak, sizi karı koca ilan ediyorum.
En vertu de l'autorité dont je suis investi... je vous déclare mari et femme.
Barney Polaczek, 391 Clancy Sokağı, Boston, Massachusetts!
Barney PoIaczek, 391, rue CIancy, Boston, Massachusetts.
Hükümet ve Massachusetts eyaleti... 15 Nisan 1920, saat 3'te
Votre attention, s'il vous plaît.
Providence'de, Massachusetts sınırını 5 mil geçince.
C'est à 6 km de Providence, à la frontière du Massachussets.
Senin gibi, Quincy, Massachusetts'te oturan birine bir tırı, Burlington'dan Portland'a sürmesi için bir sürü telefon geliyor olmalı.
Un homme comme toi, qui vit à Quincy, dans le Massachusetts, doit recevoir beaucoup de coups de fil pour conduire un semi de Burlington à Portland.
Bunu bilmeniz için sebep yok tabi ama... mesela Truro, Massachusetts'te de psikanalist bolluğu vardır.
Vous ne pouvez pas le savoir, mais Truro est le cimetière des éléphants des psychanalystes.
Massachusetts'e benzemiyor.
Ce n'est pas le Massachusetts.
Massachusetts'in Salem kasabasındandı.
Il venait de Salem, dans le Massachusetts.
İstersem M.I.T.'in bütün kadrosuyla yatabilirim.
Je pourrais coucher avec toute la fac du Massachusetts si je le voulais.
Ben tek başımayım. Ama Massachusetts'den bir kuzenim geliyor.
Ma cousine qui vient du Massachusetts pourra m'aider.
- Gloucester. - Kendim için sormuyorum.
- A Gloucester, Massachusetts.
Çocuklar için. - Massachusetts'de bir yer. Biliyorum, biliyorum!
Je te demande ça pour les gosses.
Larry ve ben Massachusetts'teki Good Harbor sahilinde bir otele gidiyoruz.
Larry et moi, on va s'installer dans une auberge au bord de la mer.
Dinle beni Massachusetts Gloucester'a götüreceksin.
Emmenez-moi à Gloucester, dans le Massachusetts.
Tanrı Massachusetts Eyaletini korusun.
Dieu préserve l'Etat du Massachusetts. Veuillez vous asseoir.
Bunu biliyorum ama burası Massachusetts.
Oui, j'en suis persuadé, mais ici, c'est le Massachusetts.
- Boston. - Oh, Boston, Massachusetts?
Dans le Massachusetts?
- Yedi. Karım. Onun boşanmış kardeşi ve adamı bir saniye bile suçlayamam.
Ma femme, sa sœur divorcée, et je n'accuse pas le mari... leur mère âgée d'au moins 110 ans... une tante qui habite dans le Massachusetts... et trois autres dont je n'ai pas saisi le nom.