Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Mathilda

Mathilda перевод на французский

117 параллельный перевод
Kızılderililer saldırganlaşıyor, Mathilda.
- L'oeuvre d'un couteau indien, Mattilda.
Sözü uzatmayacağım, Ben. Mathilda ben bu iki aileyi bir bütün olarak görmek istiyorum.
C'est pourquoi, Ben, Mattilda, j'aimerais voir nos deux familles réunies.
Bebeği Mathilda'ya götürdü. Ve onu evlat edindiler.
Il l'a amenée à Mattilda et ils l'ont gardée.
- Mathilda nasıl?
- Comment va Mathilda?
Mathilda'ya imreniyorum.
J'envie Mathilda.
Mathilda sonunda kafasına koyduğunu yaptı.
Elle a eu le dernier mot.
Mathilda bir hastasının her gün çiçek gönderdiğinden bahsetmişti.
Mathilda dit qu'il reçoit sans cesse des fleurs d'une malade.
Sorun Mathilda. Cecily ile aramda bir şeyler olduğunu düşünüyor.
Mathilda croit qu'il y a quelque chose entre nous.
Aha geliyor, gamalı haçlı güzelimiz Milwaukee'den Alman askeri Matilda!
Et voici la charmante demoiselle à la Svastika, Mathilda l'Aryenne, de Milwaukee.
Matilda, Herman, sizce bugün California'da en başta geleceğinizi düşünüyor musunuz?
Mathilda, Herman, serez-vous les premiers à arriver en Californie, le pays du soleil?
Matilda'nın Bomba Robot'u Makineli Tüfek Joe'yu yakalamaya çalışıyor.
Alors que Mathilda essaie de rattraper
Alman askeri Matilda'yı dördüncü ederek Calamity Jane'in püsküllüsü olabilir.
Mathilda l'Aryenne est quatrième. Calamity Jane est poursuivie par une autre calamité!
Ben Grace Pander, St Louis'den bildiriyorum. Matilda ki çok sevgili dostum olur, hak ettiği üzere pek güzel bir masaj yaptırıyor.
Ici Grace Pander, à St Louis, où Mathilda qui est une amie très chère a droit à un massage bien mérité.
Söylesene Tilly tatlım, araçlar yola koyulduğunda senden ne umalım biz?
Ma chère Mathilda, à quoi nous devons nous attendre de votre part?
Kızların Matilda ve Jane'i ayrıca oğlun Joe'yu kutsa.
Bénissez vos filles Mathilda et Jane.
Görünüşe göre, Matilda tamamen havaya...
Il semble que la voiture de Mathilda ait explosé...
Matilda çok etkileyici bir puan daha aldı.
Mathilda a marqué!
Alman Matilda şampiyon bir sürücüydü.
Mathilda était un pilote de haut niveau.
Bay Başkan, Nero ve Matilda'yı haklayanların Fransız'lar olduğunu söyledi.
C'est les Français qui ont tué Nero et Mathilda.
Bayan Lando, kocanız Mathilda'yı Spencer'a kayıt ettirdiği sırada "sorunları" olduğunu söylemişti.
Quand votre mari a inscrit Mathilda chez nous, iI a parlé de ses problèmes.
Mathilda yaklaşık iki hafta önce izinsiz olarak okulu terk etti.
Or, iI y a 1 5 jours que MathiIda est absente sans autorisation.
Mathilda.
Mathilda.
Selam, Mathilda.
Βonjour, Mathilda.
Mathilda, bunu bana neden yapıyorsun?
Mathilda, pourquoi tu me fais ça?
Mathilda...
Mathilda...
Mathilda, daha küçücük bir kızsın, o yüzden yanlış anlama, ama üstesinden gelebileceğini sanmıyorum.
Mathilda, tu n'es qu'une petite fille, alors... ne le prends pas mal, mais c'est pas un boulot pour toi.
Dinle, Mathilda, dikkat etsen iyi olur.
Εcoute, Mathilda, fais attention.
Mathilda, karın ağrının artık geçtiğine sevindim.
Je suis content, que tu n'aies plus mal au ventre.
İntikam iyi bir şey değil, Mathilda.
La vengeance, c'est pas bon. Crois-moi.
Canımı sıkma, Mathilda.
Arrête. Marre de tes jeux.
Kaybedeceksin, Mathilda.
Τu vas perdre.
Mathilda, dur lütfen.
Arrête! Je t'en prie!
Mathilda, lütfen, kes artık.
Mathilda, laisse tomber.
Adı Mathilda.
Εlle s'appelle Mathilda.
Mathilda, seninle tanıştığımdan beri her şey farklı bir hal aldı.
Depuis que je te connais, tout a changé.
Mathilda. Mathilda.... torbayı yere koymanı istiyorum.
Mathilda. tu vas poser ton sac par terre.
Seni seviyorum. — Mathilda.
"Je t'aime. " Mathilda. "
Mathilda, hayır.
Mathilda, non.
Bak, Mathilda. Benden iyi bir aşık olmaz.
Τu vois, je ne serai pas un bon amant.
Formum yerinde, Mathilda.
Je suis en pleine forme.
Beni kaybetmeyeceksin, Mathilda.
Τu ne me perdras pas.
Bir daha asla yalnız kalmayacaksın, Mathilda.
Τu ne seras plus jamais seule.
Seni seviyorum, Mathilda.
Je t'aime, Mathilda.
Bunu gönderen Mathilda.
De la part de Mathilda.
Bana yalan söylemeyi bırakmalısın, Mathilda.
il faut que tu arrêtes de me mentir.
Çok kötüsün Matilda. Gerçekten.
C'est tout à fait ça Mathilda.
- Matilda.
- Mathilda.
Çok teşekkürler Bayan Matilda.
Merci beaucoup, Mis Mathilda.
- Mathilda aptal değil.
Mathilda voit clair.
Rahibe Mathilda!
Sœur mathilde!
Mathilda.
Je sais, je suis pas assez forte encore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]