Maya перевод на французский
4,766 параллельный перевод
- Yüzbaşıyı içeri taşımaya hazırlanın.
Préparez vous à porter le Capitaine à l'intérieur
Sonya ve arkadaşı henüz göründü ve oradan dışarı bir şeyler taşımaya başladılar.
Sonya et ses amis viennent d'apparaître et ont commencé à sortir des trucs.
Evet, kalmalısın. Kanepeyi taşımaya sonra yardım ederiz.
Oh, oui, on t'aidera à déplacer le canapé plus tard.
Kadının adı Mia Hartwell, 22 yaşında, sabit adresi yok.
Elle s'appelle Maya Hartwell, 22 ans, { \ pos ( 192,200 ) } sans adresse fixe.
Ne zamandır Birleşik Devletler toparklarında silah taşımaya başladın sen?
Depuis quand êtes-vous armée sur le sol américain?
- Bunu taşımaya layık değilsin zaten!
Tu n'es pas apte à la porter.
Maya teyzenizle ben buraları temizleyeceğiz.
Tata Maya et moi on va nettoyer.
Tanrım, Maya uğruna uğraştığımız tek şey onlar.
Bon sang, Maya, on en a parlé.
Ama Marshall ülkenin bir ucunda yolda kalmışken Lily bunu bir üst seviyeye taşımaya karar verdi.
Mais avec Marshall coincé à conduire à travers le pays, Lily à décidé de se mettre à niveau.
Beni tanımaya çalışmak istemiyor olabilirsin ama ben seni tanımak istiyorum.
Tu ne veux peut-être pas me connaître, mais moi je voudrai te connaître.
İfadesinin yalan olduğunu ispatladığmız an bülbül gibi şakımaya başladı.
Une fois que nous avons pu prouver que c'était faux, il nous a tout dit.
Bununla göğüs çalışması yapmamı mı istiyorsun? Dr. Hall'u taşımaya karar vermelerinden itibaren merkezden çıkan her iletişimin kaydı. Oku.
Je dois faire des développés-couchés avec ça?
Anne Maya, Olivia 12 yaşındayken, uçak kazasında ölmüş.
La mère Maya est morte dans un accident d'avion, quand Olivia avait 12 ans.
Daha yeni yeni tanımaya başladığım küçük çocuğuma hoşça kal demek zorunda kalacakmışım gibi hissediyorum.
Et j'ai l'impression que je dois... dire en revoir à un petit garçon que je venais juste de connaitre.
Buraya onlara bir şans tanımaya gelmedim.
Je ne suis pas venu pour essayer.
Adı Maya Carcani ve kocası Eric, adam Black Cross'ta başkan yardımcısı.
Son nom est Maya Carcani, et son mari Eric, il est le vice-président de la Croix Noire.
İki ayrı yerden Maya'ya saldırmakla suçlanıyor. İki seferde de suçlamlar düşmüş.
Il a été accusé d'avoir agressé Maya à deux reprises.
6 hafta önce de Eric, Maya'nın kayıp olduğunu bildirmiş.
Les deux fois, les charges ont été abandonnées. Puis, il y a six semaines, Eric a porté disparu Maya.
Geçen hafta Maya onu ailesinin yaşadığı Batı Sahili'nden aradığında geri çekmiş.
Il s'est rétracté la semaine dernière quand Maya l'aurait appelé de la côte est où vit sa famille.
Maya nerede?
Où est Maya?
Maya Carcani'yi nereye götürdüğünüzü öğrenmek istiyoruz.
On a besoin de savoir où vous avez emmené Maya Carcani.
Yalnızca sürücüyüm. Bu Maya.
Je ne suis qu'un chauffeur.
Hatırladın mı onu?
Voici Maya. Vous souvenez-vous d'elle?
Garcia, Maya'nın apartmanının şemasını gönderiyor. Güzel.
Garcia envoie un plan de l'immeuble de Maya.
Maya 6 hafta önce kocasından ayrılmış yani katil onun ortaya çıkması için bir 2 hafta daha beklemiş. Pes etmesi muhtemel.
Maya a quitté son mari il y a 6 semaines, le tueur devrait attendre encore deux semaines avant qu'elle sorte.
Maya'nın kocası Eric aylar önce Mombasa'dan Colin Bramwell'ı aramış.
Eric, le mari de Maya, a passé un appel le mois dernier à un Colin Bramwel de Mombasa.
Bilirsin, tıpkı Maya vahiyleri gibi.
Tu sais, comme l'apocalypse Maya.
Biliyorsun ya... Abby'yi tanımaya çalışıyorum...
Parce que, comme tu le sais, je voulais savoir si Abby...
"Maya Lewis."
"Maya Lewis."
Muhtemelen mezuniyetinde bir Maya Angelou şiiri okudun ve ağladın.
Tu as probablement lu un poème de Maya Angelou à ta remise de diplômes et pleuré.
Malzemelerini taşımaya yardım etmiştim.
Je l'ai aidé à charger son matos.
Sırt kaşımaya da yarıyor.
Ça fait aussi un super truc pour se gratter le dos.
Maya ve Katie ikisi de iyi anlaşıyorlar. Ryan bana kendi şirketinden bahsetti. İşlerini ilerletti.
Maya et Katie vont très bien, et Ryan a parlé avec sa société et trouvé une solution pour pouvoir rester plus à la maison.
Maya Vaughn.
Maya Vaughn.
Teşekkürler, Maya.
Merci, Maya.
Maya, olamaz!
Maya, non!
John, Maya vuruldu!
John, elle est touchée!
Evet. Maya'nın köprücük kemiği zarar görmüş ve muhtemelen iç kanaması var.
Maya a la clavicule touchée avec une hémorragie interne possible.
Oldukça şanslıydın, Maya.
Vous avez été très chanceuse, Maya.
Maya'yı böyle takip ettiler.
C'est comme ça qu'ils ont suivi Maya.
Şimdi araştırmamı bir sonraki seviyeye taşımaya hazırım.
Maintenant je suis prêt à passer au niveau supérieur.
Su taşımaya.
C'est pour porter de l'eau.
Bu yüzden ya gerçek Jake Puckerman'ı tanımaya başla ya da beni rahat bırak.
Commence donc à aimer le vrai Jake Puckerman ou laisse-moi seul bordel.
Ama sen gezintiye çıkacağımızı söylemiştin. ... ve başım ağrımaya başladı.
Tu as dis qu'on aller juste faire un tour, et ma tête commence à me faire mal,...
Anladım sen gerçekten Sabrina'yı tanımaya çalışıyorsun. Tanıdım bile.
Je vois que tu apprends à connaître Sabrina.
- Maya?
C'est rien.
O zaman Maya için yapıyor.
Donc il le fait pour Maya.
- Maya ne dedi?
Qu'a dit Maya? C'est pas logique.
Umalım da Maya kuralları takip etsin.
Faut espérer que Maya suive les règles.
- Maya'yı gördün mü?
Tu as vu Maya?
Maya Angelou.
Maya Angelou.