Maybe перевод на французский
210 параллельный перевод
Siz kendinizi ne sanıyorsunuz?
- Don't mean maybe... Vous êtes quoi? De la pédale?
Bi bap la lu la, Belki demiyorum.
Be-bob-a-lula l don t mean maybe
- Belki de...
- Maybe we should...
# Oil that is Well, maybe you call it black gold or Texas tea
"C'était du pétrole " Vous pouvez l'appeler " L'or noir ou le thé texan
Ah-say-into-pie Oppa-maybe-uppen-die
"On danse avec moi, on s'éclate dans la joie!"
TvRip : black _ milk Mart 2008
# Mercy! # And maybe I seem a bit confused Well, maybe... # But I got you pegged!
# Kafam karışık olabilir bebeğim. #
# And maybe I seem a bit confused Well, maybe... #
Maybe we should talk about this?
On devrait peut-être dialoguer?
Maybe it was an honest mistake, a slip of the tongue.
Peut-être est-ce un simple malentendu, un lapsus.
Maybe you should go.
Vous pouvez partir.
İçlerinden ne kadar çok domuz eti çıktığını görsen şaşarsın. Linda ve ben hayvan haklarının savunucusuyuz.
En mettant "Maybe l'm Amazed" à l'envers, on entend la recette d'une soupe aux lentilles.
Hatta "Maybe I'm Amazed" şarkımızı tersten okursan mercimek çorbası tarifi verdiğimizi duyarsın.
Ces idiots ignorent qu'on peut être en bonne santé en mangeant des légumes, des fruits, et du fromage. - Du fromage!
Maybe we're the ones who need to trust the Prophets.
Peut-être que nous devons faire confiance aux Prophètes.
Aslında, Marie, maybe Belkide bugünlük bırakalım artık.
On devrait laisser tomber pour aujourd'hui.
- Evet. Maybe not, eh?
Finalement non...
Maybe the nose was just a little bit smaller.
Je pense que le nez était un peu plus petit.
/ Maybe /
/ Maybe /
/ Maybe next week I'm gonna meetya /
/ / Maybe next week. l'm gonna meet ya / /
- / / Maybenext week I'm gonnameetya / / - [Shouting, Grunting Continue]
/ / Maybe next week, l'm gonna meet ya / / [Les cris continuent]
/ / One day, maybenext week / /
/ / One day, maybe next week / /
Yoksa burada başka biri var da o mu yapıyor?
Or is it that maybe there is somebody else here?
# Evet, hayır, belki. #
? Yes, no, maybe?
# Evet, hayır, belki. #
Yes, no, maybe?
Maybe it's that construction.
Ils doivent finir le chantier, à côté.
And if Jake likes you then maybe those kids'll quit throwing bags of shit on the porch.
Et si Jake t'apprécie vraiment... les autres arrêteront de balancer des sacs de merde sur notre perron.
Maybe tell Janey a little S-E-C-R-A-T-P....
Pour dire à Janey un petit S-E-C-R-A-T... P...
Maybe you should get on that plane and go to Paris.
Tu devrais prendre cet avion pour Paris.
So maybe we can join together.
Faisons alliance!
Maybe if I wasn't married, but I can't.
Peut-être que si je n'étais pas marié...
Maybe fight over the science section.
On s'arrache la page "Sciences".
Maybe it's good that our stay in these cIose quarters nears its end.
C'est peut-être mieux que notre séjour dans ce taudis tire à sa fin.
Maybe I'm ill, maybe I'm fine.
Parfois ça ne va pas, parfois ça va.
Maybe Magritte, dinleme odasını boyarken "Lanet olsun, yine elmayı çok büyük yaptım" dedi.
Peut-être que quand Magritte a peint sa Chambre d'écoute, il a fait : "C'est pas vrai, la pomme est encore trop grosse."
Maybe not.
Peut-être pas.
Maybe so, but he's about to solve this case.
Peut-être, mais il est sur le point de résoudre cette affaire
Belki de diğer başka arkadaşlarımla birileri gelip kaldırır onu
# Maybe with some other friends of mine # # Someone's coming round to pick him up #
Düşündüm ki, " Belki de kaşlarımı tıraş etmeliyim.
I thought, " Maybe I should shave the eyebrows.
Belki, kötü bir çocukluk geçirdiklerinden böyleler, ya da onların çevresi onları bu hale getirdi.
... and think about them as real people. Maybe had problems of childhood... or...? their environment that makes them so?
Belki de böyle devam etmemizin sebebi, o aptallara kin gütmemizdir.
And maybe andr? Forward, to face them, of those pieces of shit.
Yani, zaten oniki yaşında ve eski yazılanları okumaya başladı ve sormaya başladı : "Gerçekten ben daha bebekken uyuşturucu aldın mı?"
Th? Now maybe in 12 years legger? old magazines and ask? "It'true that there drogavate when I was a newborn?"
- # Belki çok uzaklarda, belki de hemen yanı başında # Belki de O'na kahve dolduruyordur, # Belki de O'nun kravatını düzeltiyordur.
Maybe far away or maybe real nearby he may be pouring her coffee coffe she may be straightening his tie
Tıpkı Fiona'ya davrandığın gibi tekrar davranıyorsun. Tüm yaptığı senin gibi olmaktı, belki de seni seviyordu.
Doing it again, just like you did to Fiona and all she did was like you, maybe love you.
Ama belki bazı şeyler sürer...
But maybe some things do
Bir daha tekrar kollarıma döneceğini
That maybe someday
"Dedi belki" "Beni kurtaracak kişi sensin"
said maybe you re gonna be the one that saves me
"Belki" "Her şeyden öte" "Sen benim mucizemsin"
maybe and after all you re my wonderwall
O zaman akşam gidelim, olmaz mı?
Maybe we can go tonight?
Sana ve Larry'ye bunu basmak için acele etmememiz gerektiğini söylediğimde benimle dalga geçiyordunuz. Şimdi başımıza ne işler açtığınızı görüyor musunuz?
If l'd been a little bit more forceful with you and Larry, saying don t rush this to press, maybe we wouldn't be in this situation.
Maybe he'll come back.
Il reviendra peut-être.
Belki.
- Vous venez à Capri aussi? - Peut-être. - Maybe.
# Well, maybe a six-inch #
Peut-être qu'à moins d'un mètre...