Mcbride перевод на французский
375 параллельный перевод
İşte görmek istediğiniz şey. Rahmetli Benjamin McBride'in suç kayıtları, kendisi şimdi şehir morgunda istirahatte.
Le casier de feu Benjamin McBride, actuellement à la morgue.
Bir de kız, merhum Benny McBride'in dul eşi.
C'est aussi la veuve de Benny McBride.
Böyle harikulade bir kadının Benny McBride gibi bir eşkiya ile evlenmiş hayal et.
Une beauté pareille avec un gangster comme Benny!
Ona dedim ki, McBride dört tane içki yuvarladığın zaman tam bir baş belası oluyorsun.
- Ils ne se parlent plus. Alors je lui dis "Dès que tu as bu quatre godets tu deviens un enquiquineur."
Ne düşünüyorsun, McBride?
Qu'en penses-tu?
- Hadi, kalk. - McBride.
- Allez, lève-toi!
Unut bunu, McBride. Adamın her şeyini kontrol ettim. Adam temiz.
- J'ai vérifié, il n'y est pour rien.
Telefon rehberinde McBride adında birini arıyorken gözüme "T McKay" ilişti.
Je cherchais dans l'annuaire un dénommé McBride et je suis tombé sur le nom "T. McKay".
Başrahip, cezai ehliyeti olmadığı için... akıl hastanelerinin gediklisi diyebileceğimiz birisi...
Jerome McBride, le Grand Prêtre. Un repris de justice bien connu dans les asiles criminels.
Bir su soğutucusu iki teksir makinası ve ağır işiten bina hademesi Rufus McBride vuruldu.
Les blessés : un distributeur d'eau, deux machines à polycopier et Rufus McBride, un concierge sourd.
Acaba size geçmişiniz hakkında birkaç soru sorsam rahatsız olur musunuz?
Je suis McBride, du cabinet juridique... et je voudrais vous poser quelques questions... sur votre passé...
Çok iyi bir dedektif olurdunuz Bay McBride.
Exact. Vous feriez un sacré détective.
Bakın Bay McBride... Şu çok değerli olabilir meselesi - - Bn.
Au fait, Monsieur McBride... à propos de la valeur de mes renseignements...
Biliyor musunuz Bay McBride? Siz avukatlar birbirinize çok benziyorsunuz.
Vous autres, hommes de loi, vous êtes tous pareils.
Bilmiyorum Bay McBride.
Par qui? Je l'ignore.
Kendine McBride diyor.
Il s'appellerait McBride.
Binbaşı Ben McBride'ı günün birinde unutacağımı asla düşünmüyorum. O teneke kutu bir gün odamdan Doğal Tarih Müzesine yürüdü.
Je n'oublierai jamais le jour où le major Ben McBride a débarqué au Muséum d'histoire naturelle avec ces spécimens.
McBride'dan Kutup Kraliçesine, buz duvarı hala devam ediyor.
McBride à Reine Polaire. Toujours aucune faille en vue.
Kutup Kraliçesinden McBride'a, sinyaliniz giderek kötüeşiyor.
Reine Polaire à McBride.
Kutup Kraliçesinde McBride'a tekrar söyleyin.
Reine Polaire à McBride. Veuillez répéter. À vous.
McBride'dan Kutup Kraliçesine, beni duyabiliyor musunuz?
McBride à Reine Polaire. Me recevez-vous?
Kutup Kraliçesinden McBride'a, sinyaliniz çok zayıf.
Reine Polaire à McBride. La réception est très mauvaise.
Kutup Kraliçesinden McBride'a, ben Kaptan Lawton.
Reine Polaire à McBride. Ici, le capitaine Lawton.
McBride'dan Kutup Kraliçesine, mesajımın alındığını bildirin.
McBride à Reine Polaire. Accusez réception de mon message.
McBride bulduğunuz bir şeye bakmak isteeceğinizi düşündüm.
McBride a trouvé quelque chose qui va vous intéresser.
McBride'e gelince, merak etme, kendime bakabilirim.
Pour McBride, rassurez-vous. Je suis une grande fille.
Dünya değişiyor, McBride.
Les choses changent, McBride.
Herkesin bir kırılma noktası vardır, McBride.
Nous avons tous nos petites phobies.
- Ben McBride!
- Ben McBride.
McBride'den Kutup Kraliçesine.
McBride à Reine Polaire.
- Komiserim, Ekip 3 hemşireyi bulmuş.
McBride. On a retrouvé le corps de l'infirmière.
McBride, herhangi bir şey var mı?
- McBride. Du nouveau?
- Ne kadar derindeler?
- À quelle profondeur sont-ils? - McBride?
İsmim Thomas Reilly, John McBride için kişisel bir mektup getirdim.
Mon nom est Thomas Reilly et j'ai une lettre pour John McBride. Oh, bien...
- Siktir git, McBride.
- Va te faire foutre.
Yeşilbarış örgütünden Lewis McBright'la tanışmıştık.
On a rencontré Lewis McBride, un hippie qui travaillait pour Greenpeace.
- Lewis McBright.
- Lewis McBride.
- Lewis McBright asılacak.
- Lewis McBride sera pendu.
- 48 saat içinde Lewis McBright...
- Dans 48 heures, Lewis McBride sera...
- "Bu kadın Beth McBride..."
- "Beth McBride..."
Lewis McBride...
Lewis McBride...
Dedektif McBride aradı.
Un inspecteur a appelé.
Şartlı tahliye.
- Un Libéré Conditionnel. - McBride.
Calvin McBride.
Siège 1-C.
McBride listenin başında.
Mc Bride est prioritaire. Je vais voir Maddox.
Tek bulunamayan isim Calvin McBride.
Un ex-détenu du nom de Calvin McBride.
McBride otobüste değil.
McBride n'est pas dans le car.
Ben Ferguson McBride hukuk firmasından Frank McBride'ım.
Non.
Ben sadece bir iş adamıyım Bay McBride.
Je ne suis qu'un homme d'affaires.
McBride'dan Kutup Kraliçesine, güneybatıya uçuyoruz.
McBride à Reine Polaire.
Alexander Hamilton Lisesi, 1980 Mezuniyet Balosu, Kral ve Kraliçesi Nick McBride ve Kim Hammond.
Faites partir l'enregistrement.