Mccann перевод на французский
403 параллельный перевод
Bayan Howard McCann'ı arıyorum. J bölümünde.
Une communication avec préavis avec Mme Howard MacCann, service J, comme "Jean".
Bu arkadaşım Hoops.
Voici mon ami, Hoops McCann.
Şuna bak.
Regarde ça. C'est ce McCann.
McCann! Cookie'yle
Et iI est avec Cookie.
McCann ve garip arkadaşları.
McCann et ses drôles d'amis.
McCann.
McCann.
- Thom McCann's, 45 numara.
- Thom McCann's, pointure 45.
- Thom McCann's, 45 numara.
- Pointure 45.
Bayan McCann size kuru elbiseler tedarik edecek.
Mme McCann va vous donner des vêtements secs.
Bu, Dedektif Michael McCann.
Voici l'inspecteur Michael McCann.
Thom McCann ya da Red Lobster gibi markalardan söz edersen anlaşmayı unut.
Mais je te le dis tout de suite, tu commences à gueuler partout des mots comme Thom McCann et Red Lobster et notre accord prend fin.
Mc Kane.
- McCann. - McCann.
McCann'ı bulsam iyi olur, bir şeyler bulabilirim belki.
voir s'il a pas quelque chose.
Ellerinizi çırpın ve Eamonn McCann'a kocaman sıcak bir Derry'e hoş geldin deyin.
Veuillez accueillir chaleureusement à Derry Eamonn McCann,
Patrick McCann adına acilen kredi kartı kontrolü istiyorum.
Vérifiez d'urgence la carte de crédit de M. Patrick McCann.
McCann, Patrick.
McCann Patrick.
- McCann'ı Tom kontrol ediyor, biliyorsun.
Tom s'occupe de McCann, vous le savez.
McCann ticaret yapmak istiyor.
McCann veut faire un échange.
Yapacağız. McCann'la buluşma ayarlayıp onu öldüreceğiz.
On arrange un rendez-vous avec McCann et on le tue.
McCann'ı IRA'ya teslim mi edelim?
Livrer McCann à l'IRA?
- Hayır, gülünç olan McCann'ın sözüne kanmak.
Encore plus de prendre McCann au mot.
- McCann eski kurtlardandır.
McCann est un vieux renard.
Tom. McCann'a ulaşırsan, anlaşma yok.
Tom, si vous rencontrez McCann, pas de négociations, rien.
McCann'ın yapacağı şeylere 30 saat göz yumarsak, bir hâyâl uğruna Sefton B dolaylarında Cumhuriyetçi bir örgüt tarafından saldırıya uğrarız.
Si on ferme les yeux sur McCann pendant les 30 prochaines heures, on échangerait une attaque certaine du groupe de McCann contre des sornettes sur Sefton B!
Sana hep dürüst oldum, Tom, McCann'la ne zaman buluşursan, desteğin olacak.
J'ai menti, vous étiez suivi quand vous l'avez vu.
Herşey McCann'dan geçiyor.
Ils vous ont suivi et ils l'ont suivi jusqu'à sa cachette.
Patrick MacCann'la hiç bir anlaşma olmayacak.
Aucune négociation avec Patrick McCann.
McCann'ın SIM kartını taktık.
La carte SIM est dedans. Tout est paré.
Bakanlık McCann'ın örgütünü yakalamış.
Pour la Défense, c'est signé Patrick McCann.
Tugay Komutanının adı Patrick McCann'dı.
Le commandant, c'était Patrick McCann.
Zoe, saat başı, Harry'nin gözünü boyamak için McCann'ı ve bombalama olayını nasıl durduracağımızı tekrar tekrar yazacaksın
Zoe, toutes les heures, tu récriras comment on arrête McCann et sa bombe à l'attention de Harry.
- Patlamayı önlersek, McCann bizle irtibatı keser.
Si on agit, McCann nous étripera.
- McCann asla inanmayacak.
McCann ne croira jamais ça.
Orası Patrick'in bilgi verdiği yer.
On aura des informations par McCann.
Tahminen, McCann zamanlama olayında bize kazık atmaz.
Il ne ment peut-être pas sur le timing.
McCann'ın örgütü bu resimleri Sefton B'den çekmiş.
McCann a trouvé ces clichés de 3 angles de Sefton B.
McCann kardeşler?
Les frères McCann?
Burası McCann'lerin yeri mi?
C'est bien chez les McCann ici?
Mr. McCann, bu çuvalların her biri 25 kilo.
Mr. McCann, ces sacs pèsent 25 kg pièce.
Sen McCann kardeşler ile misin?
Tu es avec ces frères McCann?
Doktor, Bay McCann nerede?
Docteur, où est Mr McCann?
Bay McCann hastaneden ayrıldı.
Mr. McCann a signé sa décharge lui-même.
Adım Hub.
Je suis Hub McCann.
Hub ve Garth McCann, en soylu ve cesur insanlar, ha?
Hub et Garth McCann, les hommes les plus vaillants et les plus braves, hein?
Patrick McCann, Kuzey İrlandalı, 20 polisin öldürülmesinden sorumlu bir terörist.
Patrick McCann, Terroriste Irlandais responsable du meurtre de plus de 20 policiers nord-irlandais.
Patrick McCann'ı sakın küçümseme.
Ne sous-estimez jamais Patrick McCann.
Evet, McCann'in berbat işçiliği sağ olsun.
Grâce à l'inefficacité de McCann. Il n'y connaît rien.
McCann Tom'u dizüstü hakkında uyarmıştı.
McCann a averti Tom pour l'ordinateur.
Küçük bir rüşvetti. - McCann bizim tarafa geçecekti.
Il vient de faire défection.
- Asla Patrick McCann'ı küçümseme.
Ne jamais sous-estimer Patrick McCann.
- McCann olduğunu nasıl biliyorsun?
Pourquoi ce serait McCann?