Melt перевод на французский
29 параллельный перевод
"It will melt your fat Melt it clear away"
Ça brûlera votre graisse Ça la dissoudra
- "Melt"'i seviyorum.
- Ou "Melt".
Her zaman Galaxy Melt alabilirim. Aşçıyı tanıyorum unuttun mu?
Je connais le chef, souviens-toi.
- Düşüncenizin aksine ben salak değilim Profesör Hetson.
C'est ce qu'on raconte. Je prendrai un Tuna Melt et une bière.
O dediğin peynirli ekmektir.
Alors ce serait un pain melt.
Köftemi turşuyla birlikte ve peyniri ekmeğin üzerinde eritilmiş olarak istiyorum.
Je veux un paddy melt avec le fromage fondu sur le pain.
"Der Patty Melt" üzerinde turşu olur.
Alors pourquoi ça s'appelle "Der Paddy melt"?
"The Waffle House". "The patty melt".
Der Waffle Haus. Der Paddy melt.
Lanet köftemi, lanet erimiş peynirli ekmekle yanında lanet turşumla istiyorum.
Je veux der putain de paddy melt avec der putain de pain et der putain de fromage fondu dessus. Compris?
Bunun ne olduğunu bilmediğinizi düşünüyorum.
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy Melt.
O zaman peynirli ekmek olur.
Alors ce serait un pain melt.
* That melt into springs... *
Fondant en printemps...
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
Where troubles melt like lemon drops
Tuna Melt üstüne yayılmış peynir gibi dökül.
Envoie la sauce comme si j'étais un sandwich.
O pembe rujunu tattım işte o zaman eriyip aktım.
l'd taste her baby pink lipstick and that s when l'd melt
* Kabul edecek misin aşkımı yoksa eritecek misin altın gibi?
♪ Will you take my heart or melt it ♪ ♪ Like it s gold ♪
* Alıp, altınmış gibi eritebilirim kalbini *
♪ I may take your heart and melt it ♪ ♪ Like it s gold ♪
* Alıp, eritecek misin kalbimi sanki altınmış gibi *
♪ Will you take my heart and melt it like it s gold ♪
Lütfen Detektif Riley Cooper'a merhaba deyin. 03x10 - Melt My Heart to Stone
S'il vous plaît, dites bonjour au Détective Riley Cooper. 3x10
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
♪ when your troubles melt like lemon drops ♪
Teşekkürler Brett Ratner. 100.000 mi geliyor?
♪ We'll melt your popsicle... ♪ 100.000 $ quelqu'un?
Hey! Bir cezaevi arabası, bir hamburger, biraz sarı olay yeri bandı, iki tarçınlı hamur tatlısına ihtiyacım var. Onları söyleyeceğim adrese gönder.
J'ai besoin d'un panier à salade ( fourgon cellulaire ), d'une "Patty melt", quelques bandes de crime jaune, et, uh, deux bâtons de cannelles délivrées à l'adresse suivante- -
Van Melt ile görüşeceğim.
Je vais voir Van Pelt
sana erimiş börek aldım.
Je t'ai pris un Patty melt.
"Ton balıklı eritme sandviç" ne oluyor?
Qu'est-ce que du "Tuna melt"?
Sorun değil.
Je peux commander un Galaxy Melt n'importe quand.
Problem erimiş peynirli köftenin ne demek olduğunu bilmeyişin.
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy melt.
- Melt çılgınlığım var!
J'adore la fusion!
İlkim Saral İyi seyirler.
- Melt My Heart to Stone