Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Merlot

Merlot перевод на французский

194 параллельный перевод
Merlot ve Fougasse'la tanışmıssınız zaten.
Vous connaissez déjà Merlot et Fougasse.
Bayan Merlot, Berlicot, Tricard.
Mme Merlot, Berlicot et Tricard.
Merlot, şunu aç bakayım.
Prenez cela, Merlot. Ouvrez-le.
Üzgünüz Bay Merlot, ama kendisini geçmemize izin vermiyordu. - Geçişi engelleme.
Mr Merlot, il ne voulait pas nous laisser passer.
Anlıyorum. - Gerekeni yapın lütfen, Bay Merlot.
- Refus de dépassement.
- Merlot...
Qu'y-a-t'il? C'est Merlot.
Fougasse, Merlot.
Fougasse, Merlot.
- Merlot, sen de gidiyorsun.
- Merlot, éloignez-vous.
Gün olur sürgün edilenler geri döner, Merlot.
Il est des exils provisoires, Merlot.
Merlot, arabam.
Merlot, ma voiture.
Sadık Merlot'um benim.
Mon fidèle Merlot.
Willow Crest mi, Merlot mu?
C'est du merlot?
- Merlot'a ( Kırmızı şarap türü ) ne dersin?
Ce merlot vous plaît?
- Merlot?
Merlot?
Merlot'u duymuş.
Elle sait ce que c'est...
Geldiğimizden beri Merlot'u dövüyorsun. Çok yardımcı oldun.
Depuis qu'on est là, elle ne fait qu'écluser le vin.
- Ben Merlot isterim.
- J'aime le merlot.
- Ben Merlot uğruna ölürüm.
Je ne vis que pour le merlot.
Malesef Merlotumuz kalmadı.
On n'a plus de merlot.
O, Ktarian merlot, 2282.
Merlot katarien, 2282.
Bir merlota göre aroması fazla yoğun ama ben daha yumuşak Kaliforniya üzümünden hoşlanıyorum, tabii.
Le bouquet est un peu trop robuste pour un merlot. Mais j'ai un faible pour le raisin californien.
- Umarım Merlot seversin.
- J'espère que t'aimes le Merlot.
Aynı şarabı seviyoruz ha?
On aime le même Merlot.
Bir bardak Merlot alacağım.
Un verre de merlot pour moi...
Pekala. Jack'in Cabernet şarabı çaldığı restorandan kovulunca... çaldığı Merlot'u alıyorum.
Je prends le merlot que Jack a volé au restaurant dont on l'a viré.
Bir tane 1985 tarihli Merlot. Harika bir seçim.
Un merlot 1 985, toujours un excellent choix.
Ve uh yine 1985 tarihli Merlot.
Et un merlot 1 985... C'est aussi un excellent choix.
Sadece Gillette bütçesinin masanızda olduğunu söyleyecektim dün gece istediğiniz Merlot'u aldım.
- Ne dites rien. - Quoi? Je suis allée vous acheter une bouteille de merlot.
French Merlot.
Un merlot de France.
Benimle French Merlot için dans eder misin?
- Vous dancez avec moi ce merlot?
- Merlot ve Gretchen'in sıhhatine.
- Excellent Merlot, Gretchen.
Bana bir Merlot daha ver.
Un autre verre de Merlot.
Çok fazla Merlot içtim, ve bir direğe çarptım.
J'ai pris trop de merlot, je suis entré dans un poteau.
- 69 Merlot olabilir mi?
Un Merlot 69, peut-être?
- Ben bir merlot alırım.
- Un Merlot.
Ve kendi şarabını getirmeyi unutma.
N'oublie pas d'apporter du Merlot.
Beyaz şarap ve Aragulalı krema. Biraz da komik ben.
Et une sauce à la crème et au vin blanc avec de l'Arugula, et un Merlot un peu acide.
Üç bardak şarap lütfen.
Trois verres de Merlot.
Angelino'ya gidip makarna yemeye ne dersin? Biraz da şarap içeriz Ne diyorsun? - Canım cheeseburger istiyor
Si on allait s'acheter des pâtes chez Angelino et une bouteille de merlot?
Emma, bir şişe şarap ve beş yıllık bir prezervatifin ürünü.
Emma est née d'une bouteille de merlot et d'une capote périmée.
- Bir Merlot lütfen. - Peki efendim.
- Un verre de Merlot, s'il vous plaît.
17 numaraydı.
Il adore le Merlot.
Merlot'yu seviyor.
- Ce ne serait pas Peyton Sanders?
- Andrew, oradan bir kadeh Merlot alabilir miyim? - Elbette.
Andrew, je peux avoir un verre de Merlot?
Kişisel olarak umrumda değil ama, en iyi kaliteden bir sürü Merlot şarabı harcıyorsun.
Ça m'est égal mais tu gâches beaucoup de ce Merlot robuste et corsé.
Bir merlot daha lütfen.
- Je peux vous en offrir un autre?
- Peki, jandarma nedir, Merlot?
- Et un gendarme?
- Memnuniyetle, küçükhanım.
- Merci, Mr Merlot.
- Ben Merlot'ya bayılırım.
- J'adore le merlot.
- Ben Merlot için deli olurum.
- J'en raffole.
Söz konus madde için kullandıkları ad 12-Ounce Merlot Poly.
Le nom de la fibre est "12-ounce Merlot-poly"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]