Midilli перевод на французский
447 параллельный перевод
Bir midilli için oldukça görkemli bir isim.
C'est un nom impressionnant pour un poney.
Ona bir midilli alacağım ; böylesini bu şehir görmemiş olacak.
Je t'achèterai un poney... comme personne n'en a vu.
Tabii, Avrupa, midilli.
Oui. En Europe... un poney...
İyi geceler millet, tekrar gelin. Unutmayın, haftaya cuma ikramiyemiz bir midilli.
Revenez nous voir la semaine prochaine.
Eğer sirkteki bir midilli gibi görünmek istiyorsanız hiç problem değil.
Vous pouvez ressembler a un cheval de cirque!
Ona 20 tane midilli ve 20 dansçı kızlardan bahsettiğimde...
20 chevaux! 20 girls! Des chevaux?
- Midilli ve dansçı kız mı?
Des girls? .
Çocuğa 4'üncü doğum gününde bir midilli verdim. Ancak ne zamandır pek yoğun ilgisini görmedim.
Je l'ai vu enfant, mais pas beaucoup depuis.
Yürüyen-midilli bile ateşin çevresindeki toplantıda yuhalandı.
Poney-qui-marche lui-même est réduit au silence!
Midilli sürüsünü bulun.
Comptez le troupeau de poneys.
Barış için geldim, Yürüyen Midilli!
Je suis venu en paix, Poney-qui-marche!
Yürüyen Midilli, gördüklerim beni üzüyor.
Mon cœur s'attriste de ce qu'il voit!
Midilli. Senin şerefine, General.
C'est du poney, préparé en votre honneur.
Midilli, küçük bir attır, General.
Un poney est un petit cheval.
Yeni bir bisiklet ya da midilli ister misin? - Ne dersin?
Que dirais-tu d'un nouveau vélo ou d'un poney?
Ve bir deniz motoru ve yeni bir midilli. - Evet, nasıl isterdin?
Et un bateau à moteur, et un poney.
Yerlilerden bir midilli çalabilirdik.
On aurait pu en voler un aux Indiens.
Peg "Köpek ve Midilli Çılgınları" ndaydı.
Peg vient des Folies Bergères allemandes.
Bir midilli gibi titriyorsun.
Tiens, tu vas attraper froid.
Eski usul midilli arabası.
Une ancienne carriole.
Eyeri ile birlikte çok güzel beyaz yeleli bir midilli.
Le plus beau poney Palomino qui ait jamais été monté.
Kapanış etkinliğimiz midilli yarışı.
L'évènement final est la course de chevaux de troupeau.
Midilli yarışçıları yarış için hazırlanın!
- Allons-y. Que les participants se préparent à la course de chevaux de troupeau!
Ama bana beşinci yaş günümde beyaz bir midilli hediye etti.
Mais il m'a offert un poney pour mon 5e anniversaire.
100 dolara dört midilli aldı ve mesele bitti.
Votre père a acheté quatre poneys pour 100 dollars.
O midilli için 12 dolar veririm eğer nal takarsanız.
Je paierai 12 dollars pour ce poney si vous me le ferrez.
Güzel bir midilli, değil mi?
Jolie petite pouliche!
Sarı saçtan önce babam, dedem, Tilki Nehrinin Kafatası Arazisini kestiği yerde bizon avlar, midilli besler, kadın alırdı.
Autrefois, mon père et son père chassaient le bison... et prenaient des femmes dans toute la grande prairie... où se trouve aujourd'hui...
O midilli, ben gerçek bir at istiyorum.
Un poney... Je veux un vrai cheval.
"Annen, baban ve kardeşin ise Midilli'den ayrıldılar."
"Ton père, ta mère et le petit sont allés à Mytilene."
Kruger, senin Delta Tau Chi adın'Benekli Midilli'.
Ton nom sera Antimite.
- Neden Benekli Midilli? - Neden olmasın?
Kroger, ton nom sera Pie.
Benekli Midilli'ye bir kız ayarlamanı istiyorum.
Ne pense pas en termes de travail.
İyi dedin. Benekli Midilli daha önce kimseyle yatmamış.
Quelqu'un qui baise dès la première fois.
Ahırda bir Midilli var, senin kendi Midillin
Il y a un poney, aux é curies. Votre poney!
Evet. Mykonos, Midilli adası, likör, zeytinyağı.
Mykonos, Lesbos, l'ouzo, l'huile d'olive.
- Tamam "Midilli olduğumu biliyorlar. Yo-yo olduğumu biliyorlar" diye düşünüyorsun.
Tu penses : "Tout le monde sait que je suis un débile!"
Bence ona bir midilli almalıyız.
Il faut lui acheter un poney.
Midilli postası!
Pony Express.
Siz bir midilli için seyis istiyorsunuz.
Tu veux un poney d'écurie.
Büyük baba Talbot, bana midilli aldı.
Harry m'a offert un poney.
Biraz midilli sürmeye ne dersin?
Vous voulez faire un peu de rodéo, hein?
Resimlerde göçmenleri hep teknede New York sahiline gelirken görürdüm. Hiç onları midilli üstünde otururken görmedim.
Sur toutes les photos de bateaux d'immigrants entrant dans le port de New York, je n'ai jamais vu le moindre poney.
Umarım şu midilli olayı gezide tatsızlığa neden olmaz.
J'espère que l'incident du poney n'a pas gâché votre séjour.
Ne, midilli olayı mı?
La réflexion sur le poney?
Ya sen? Midilli konusunu sen açtın.
C'est toi qui as amené le sujet.
Midilli nedir? Midillinin yararı nedir ki?
Quelle est l'utilité du poney?
Monopoly oynarken eğlenceli olmaz mıydı? Küçük bir midilli? .
Un petit poney serait pratique au Monopoly.
Belki de on altıncı yaşgününde babası midilli almadığı için çok bozulmuş kız toplantılarında kurumuş karının tekisin.
T'es peut-être une poulette snob qui se venge de son papa... parce qu'il lui a refusé un poney pour ses 16 ans.
Midilli mi?
Poney?
" Yanki bir midilli üzerinde kasabaya gitmiş
" Yankee doodle est allé en ville, sur un poney