Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Midtown

Midtown перевод на французский

166 параллельный перевод
Midtown. 44. Cadde..
Centre-ville. 44e Rue.
Midtown Çocuk Kriz Merkezinde.
Dans un centre d'aide pour enfants.
- Midtown'da mı bu dükkan?
- Dans Midtown?
Hayır, orası Midtown *.
Trop chic.
- Midtown Kulübü.
Le Club Midtown.
Dinle, eğer bunu becerebilirsen Midtown Kulübü işini sana vermem için baskılar gelebilir.
Si vous y parvenez... je pourrais me voir obligé de vous donner le Club Midtown.
Midtown Kulübü işini Alex'e verince işe döneceğini biliyordum.
Je savais que si j'offrais le Midtown à Alex, il se rangerait.
New York, Midtown'da.
New York... Une suite en ville.
Midtown Winslett, 36. Sokak.
Winslett, 36e rue.
- Midtown'lı adama 7 verdin.
- On a accaparé votre temps.
Geçen hafta Midtown Arms'ta Samantha diye biriyle buluşmuş.
Il a rencontré une Samantha la semaine dernière au Midtown Arms.
Midtown Arms kasetleri bir hafta sonra yeniden kullanıyor.
Ils recyclent chaque semaine.
Midtown High Mezunları. Aylak aylak dolaşmak yok!
Midtown High Seniors, Pas d'arret.
Gökkuşağı Randolph federaller tarafından Patsy'nin Barı'nda basıldı.
Rainbow Randolph arrete en plein Midtown, au Patsy's Bar.
Adam şehrin ortasında dedi Kaçıramazsınız dedi.
Le type a dit Midtown, on ne peut pas se tromper.
Bilgisayar modellemesi üzerinden anlaşma yaptık..... ve Midtown Trust'la finansal olarak çalışıyoruz.
On a fait faire la modélisation PC, et on travaille avec Midtown Trust côté finances.
Midtown Trust'tan Cozumel'i aradık.
On a appelé Cozumel, Midtown Trust.
Midtown Yolu'nun dışında.
- À la sortie de Reisterstown Road?
Midtown Manhattan. New York Şehri.
35ème étage, centre de Manhattan.
Henry Darius'un cezai ehliyet duruşmasında ifade vermişti.
Il a témoigné lors de l'audience sur la capacité d'Henry Darius pour le meurtre des 3 infirmières à Midtown.
Midtown'daki o üç cinayeti itiraf edersem benimle uzlaşılacağını söylemiştin.
Vous m'avez proposé un marché si j'avouais. Ces 3 infirmières à Midtown...
Gün ortası trafiği insanı katil eder.
Le trafic à Midtown est tuant.
Geçen ay şehir merkezindeki bir depoya izinsiz girmekten tutuklanmış.
Arrêtez le mois dernier pour B-and-E dans un service de stockage dans le Midtown
Otomatik geçiş kartına göre Jin, saat 11'den sonra Midtown tünelinden geçmiş.
Un péage a enregistré le passage de Jin au centre-ville après 23 h le soir de la disparition.
Şehir merkezinden çarşıya kadar binalarda yılanlar var.
Midtown downtown Snakes on a blog
Bej bir mont ve komik pantolonlar. Şehrin göbeğinde sarhoş olmuş.
Manteau beige et froc dégueu, planté a Midtown.
Kenneth Parcell, bu yüzüğü al ve şehir merkezindeki Yahudi bölgesinde sat.
Kenneth Parcell, Acceptez vous cette bague? pour la vendre dans le quartier juif de Midtown, et utiliser l'argent pour s'acheter une Nintendo Wii?
NBC'yi satın alıp şehirdeki en büyük Lane Bryant'a dönüştürmeme ne dersin?
Et si j'achetais NBC et la transformais en la plus grande allée de Midtown?
- Midtown, Nobu, lütfen.
- Centre-ville, Nobu, s'il vous plaît.
Ertesi gün kendimi Midtown Tüneli'nde trafiği idare ederken buldum.
Je me suis avancé, je l'ai arrêté, j'ai suivi la procédure et le jour suivant, Je m'occupais du trafic du tunnel du centre.
NY Takipçisi tarafından tespit edilen kişi ve bak, Midtown'da kim var?
Le "N.Y. stalker sighting", et regarde qui est en ville.
Tüm şehirdeki özel birimler, bomba ekipleri ve scubaların şehrin doğu yakasındaki köprülere ve metro tünellerine dağıtılmasını istiyorum.
Je veux un déploiement des forces sur la ville, une équipe de déminage, et une équipe de plongeurs déployée à chaque pont principal du côté est et sur le tunnel Midtown.
Geçen hafta şehir merkezinde bir barda. Adı Michael's.
La semaine dernière dans un bar appelé Michael's à Midtown.
Beth şehrin göbeğinde yaşıyor.
Beth habite dans Midtown.
Orası da bu tarafta.
Midtown, c'est par là.
- Yani şehrin göbeğini mi?
- Midtown?
Midtown'da bir yerde.
Il écrit depuis quelque part dans le centre.
Quinn, Midtown'ın Batı Yakası'ndaki bütün bira fabrikalarının dökümünü istiyorum.
Quinn, trouve-moi une brasserie dans la partie ouest du centre-ville. On cherche dans cette direction.
Hollanda Tüneli, Midtown Tüneli, Manhattan Köprüsü.
Le tunnel de Hollande, le tunnel de la ville, le pont de Manhattan.
Örneğin, bu derste E4'ten D5'e ilerleme vasıtasıyla siyah merkeze bir saldırı belirtilmiş ki bu Midtown Highboys'ta bir piyonun veya alt kademe bir çete üyesinin öldürülmesi gerektiğini gösteriyor.
Dans cette leçon, il y avait une attaque en avançant de E4 à D5, indiquant qu'un pion ou un petit voyou du gang Midtown Highboys devait être tué.
Ve Midtown bölgesindeki benzer kulüplere takıldığına inanıyoruz.
Nous pensons qu'il va pénétrer dans d'autres clubs du même secteur.
Yaşam Sistemleri, Midtown'da bir tıp merkezi.
Life Systems est un centre médical à Midtown.
Midtown'dan çalınan her arabayı onun adamları çalıyor.
LE PATRON Toute voiture volée entre ici et le centre-ville, ce sont ses gars.
Felix'in verdiği adres var ya? Bir sokak. Midtown'da endüstriyel bölgede.
L'adresse que Félix a donnée à Shawn est une ruelle - dans une zone industrielle.
Midtown Bistro, gittiler ve şefi değiştirdiler böylece burada yemek yemek daha iyi.
Ils ont changé de chef au Midtown Bistro, alors je préfère manger ici.
Midtown Hastanesi'nden.
Dr Cavanaugh, l'hôpital Midtown.
Madison Bulvarı'nda.
En plein Madison Avenue avec vue sur Midtown.
Midtown'daki hemşireler gibiler.
Oui.
15. bölge memuru John, nasıl yardım edebilirim? Evet merhaba. Ben dedektif Bill Weiner'i arıyorum.
Je cherche l'inspecteur Bill Weiner, commissariat de Midtown South.
- Midtown'un o yoğun trafiğinde mi?
Allez.
DARPA sonuçları nihayet geldi. Midtown'da Sanon adlı bir araştırma şirketi var. Şuna dikkat :
La recherche ARPM m'a conduit à un labo privé dans Midtown, Sanon Research, et ils ont un proto avancé d'un canon à micro-ondes portable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]