Miçhael перевод на французский
23,028 параллельный перевод
Michael Vincent'a oynayacak bir yer, sana da bir stüdyo lazım.
Et Michael Vincent a besoin d'un endroit pour jouer, et il te faut un studio.
- Michael Glassman.
Michael Glassman.
Michael'da çalıştığımı biliyorsun, şerefsiz herif!
C'est un Michael et tu le sais, fils de pute!
Michael Jackson.
Ohh, Mickael Jackson.
- Michael?
Michael.
- Lanet olsun Michael!
Bordel, Michael!
... Televizyonun Michael Gray'i.
Michael Gray de la télé.
Televizyonun Michael Gray'i geldi, niyeyse artık.
Michael Gray est à bord.
Televizyonun Michael Gray'ine bakmaya.
- Là-haut, draguer Michael Gray.
Sadece sekiz kişilik oksijenimiz var. Michael Gray sayesinde oksijenimiz azaldı.
- Nous n'avions de l'oxygène que pour 8, donc grâce à Michael Gray, nous sommes à court.
Kahretsin, Michael Gray. Lökositlere yem olmamız zaten kötü!
Bon sang, Michael Gray, c'était pas suffisant de se faire dévorer par des leucocytes?
Aman Tanrım Michael, artık bitti.
Michael, c'est terminé entre nous.
Televizyonun Michael Gray'inin yüzüne çarpma.
Ne te réjouis pas aux dépens de Michael Gray de la télé!
Ayrıca Televizyonun Michael Gray'i bize bakıyor.
En plus, Michael Gray n'arrête pas de nous fixer.
Michael.
Michael...
Şehir nerede olursa olsun, Sizler falan buluruz. Ben, Lana, sen ve televizyonun Michael Gray'i, çifte randevu.
On va se trouver un endroit sympa pour un double rencard, Lana et moi, toi avec Michael Gray.
Çünkü Sophie hangi nedime elbisesini seçerse seçsin elbise, Tyler Perry filmi gibi olacak.
Si on laisse Sophie choisir les robes, ce sera comme un film de Michael Bay :
Merhaba, ben film dehası Michael Bay.
Salut, je suis le génie du cinéma Michael Bay.
Hollywood'a gidiyorum! Yapımcı ve yönetmen Michael Bay
A Hollywood!
Avukat Michael Kennedy teslim ol çağrısında bulunda..
Maître Michael Kennedy lui a directement sommé de se rendre.
Bay Durst'e Kennedy ile çalışmaya devam ederse onu boşayacağınızı söylediniz mi?
HOMME : Avez-vous dit à M. Durst que vous divorceriez s'il gardait Michael Kennedy?
Çünkü Michael Kennedy'e güvenmiyorum.
Je n'ai pas confiance en Michael Kennedy.
Michael Kennedy'den hoşlanmıyordum.
Je ne l'aime pas.
Michael Kennedy'in sadakati Douglas'a.
DEBRAH SUR ENREGISTREMENT : Michael Kennedy est dévoué à Douglas.
Eşinizin, eğer avukatınız Michael Kennedy'i kovmazsanız
Vous souvenez-vous de votre femme vous menaçant par
"Seni terk ederim" dediğini hatırlıyor musunuz?
"Je ne resterais pas avec toi," fin de citation, si votre avocat, Michael Kennedy n'était pas viré?
Evet, Michael Kennedy beni temsil etmesi için Douglas tarafından tutuldu.
Michael Kennedy était celui qui fut engagé par Douglas pour me représenter.
Benim Michael Kennedy ile çalışmaya niyetim yoktu.
Mais je n'avais pas l'intention de l'engager de toute façon.
Benim adım Michael Struk.
Je m'appelle Michael Struk.
O yüzden bir de Michael Struck ile görüşmek için New York'a gittik.
Donc on est descendu à New York pour rencontrer Michael Struk.
Hasbro Kanalı'nın başarılı komedi dizisi "Geridönüşüm Michael ve Teneke Kutu Ekibi" nin zararsız robot süperstarı, Der Zip Zop.
venant de la sitcom à succès de la chaine Hasbro Recycle Michael and the Tin Can Crew, robot superstar inoffensive, Der Zip Zorp.
Elimizde 20 farklı parçaya bölünüp... koya atılmış bir adam var ve bu davayı kazanmamızı beklliyorlar.
MICHAEL RAMSEY AVOCAT DE ROBERT DURST Une victime en 20 morceaux jetée dans la baie... et on est censés gagner le procès?
Eric Michael Slater,... 1 Haziran 1976 ve 1 Ocak 1977 tarihlerinde,.. ... James Niall Sullivan'i hukuksuzca katletmekle suçlanıyorsunuz.
Eric Michael Slater, vous êtes inculpé pour, entre le 1er juin 1976 et le 1er janvier 1977, avoir assassiné James Niall Sullivan en opposition au droit coutumier.
Bir demet Michael bulduk, bir McCallister, bir McGrath çoğu İrlandalı soyadına sahip. Ama hiç birinin cinayet saati sıralarında belediye başkanının evinin yakınlarında olduğunu kanıtlayan birşey bulamadık.
On a trouvé un tas de Michael, une McCallister, une McGrath... beaucoup de nom Irlandais, mais on ne pourra mettre aucun d'entre eux près de la maison du maire à l'heure du meurtre.
Michael'in şehirdeki aracında bulunan GPS'i hackledim.
J'ai piraté le GPS de la voiture de Mickey...
Jody, Michael kuzenlerinizi arka tarafa götürün. Yeni trambolin aldık!
- Jody, Michael, montrez...
"Fakat bildiğiniz gibi Bob çok meşgul biri, ve bundan dolayı seninle olan bütün iletişimini benim aracılığımla yapmak istiyor."
"mais Bob est un homme très occupé... INSPECTEUR MICHAEL STRUK ( RETRAITÉ ) SERVICE DE POLICE DE NEW YORK " alors j'aimerais qu'à partir d'aujourd'hui, vous passiez toujours par moi pour transmettre vos communications. "
St. Michael hastanesindeydik ve iyi bir arkadaşımın karısı doğum yapıyordu ve Leann ve ben, sabahın dördüne kadar yeni doğan servisindeydik.
Nous étions à l'hôpital- - St. Michael- - et un bon ami a moi et sa femme allaient avoir un bébé, Et Leann et moi étions au service d'obstétrique jusqu'à 4h.
Kaybolduğu gece, sen ve Michael onu bulmak için gittiğinizde ben buradaydım.
Le soir de sa disparition, j'étais ici pendant que vous la cherchiez.
Michael beni büyükbabasına götürdü.
Michael m'a emmené chez son grand-père.
Hayır, Michael böyle bir şey yapmaz. Bak adamım, yaptı.
- Michael aurait pas fait ça.
Michael bir şeyler söylemek istiyormuş.
Michael voudrait vous dire quelques mots.
Kabadayı tipler kapımıza dayanıp beni ve Michael Vincent'ı tehdit etse ve bu senin suçun olsa seni evden atmaktan daha fazlasını yapardım.
Si des voyous s'étaient montrés chez nous et m'avaient menacés moi et Michael Vincent et que c'était de ta faute, Je te ferais bien plus que de mettre dehors de la maison.
İsmi Michael.
Il s'appelle Michael.
Şanslı olduğunu biliyorsun değil mi Michael?
Vous savez que vous êtes chanceux Michael?
Michael D'angelo, Fulton sokak dörtlüsünün diğer üyesi.
Michael D'Angelo, l'autre membre des Fulton Street Four.
Acaba bana bir iyilik yapıp Michael'a işi gösterir misin?
Alors si tu pouvais me rendre service, former Michael?
- Michael, bu Andy.
Michael, voici Andy.
Michael, Wood Green ofisinden tayin oldu. O yüzden temel şeyleri biliyor.
Michael vient du bureau de Wood Green, il connait les bases.
- Michael.
Michael.
Michael Vincent'ı her gün görmemeyi hayal edemiyorum.
Je ne supporterais pas un seul jour sans voir Michael Vincent.
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michaelangelo 17
michael myers 21
michael knight 31
michaei 49
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michaelangelo 17
michael myers 21
michael knight 31
michaei 49