Mmmmm перевод на французский
45 параллельный перевод
Hemen gidip konuşacağım!
( Ensemble ) Mmmmm! Il va parler, et vite!
"Hımmm" mı... yoksa "hımmm-mmmmm" mı?
Ce ne serait pas "hmmmm" ou plutôt "hmmm-MMMMM"?
Mmmmm, oh, Başım!
Ma tête!
Mmmmm... Vikram Singh Khalsa, çok büyük bir adam, Wayists'e saygı göstermeli.
Vikram Singh Khalsa, un grand homme, révéré parmi les Wayists.
Mmmmm...
Mmmmm...
Evet karamela. 643 00 : 47 : 21,800 - - 00 : 47 : 24,500 Mmmmm – karamela
Ouais, du caramel.
Takolar! Mmmmm!
Les tacos, c'est tellement bon.
Kremalı Denizaslanımı yiyecek huzurlu ve sessiz bir zamanım olmayacak mı?
Je voudrais finir mon morse à la crème! - Mmmmm!
Baba, belki de, hapishaneden veya benim çocukluğumdan bir anıyla bizi neşelendirirsin Mmmmm.
Papa, tu peux nous régaler avec des histoires de prison ou de mon enfance?
Nefis.
Mmmmm.
Evet.
Mmmmm.
Mmmmm. İlginç.
- Génial.
Yeniden piyasaya çıkacaksan kendini terbiye etmelisin.
Si tu dois retourner faire des courses, tu auras besoin de te discipliner. Mmmmm.
Hmmm...
Mmmmm...
Mmmmm.
Mmmmmm.
Alınganlık.
Mmmmm, tendues.
Bebeğime baktığın için teşekkürler.
Merci d'avoir pris soin de mon bébé. Mmmmm
Aramasını bekleyebilirim.
Mmm, je pourrais attendre son appel... Hmm Mmmmm hhmm
Bunu yaptığımı kesinlikle bilmiyordun.
Oh, tu savais pas que j'ai fait ça. Mmmmm
Sağ ol.
Merci. Mmmmm.
Mmmmm.
Mmmmm.
Asıl olay şimdi başlıyor.
Mmmmm. Ok L'événement principal est arrivé
Smorgasbord.
Mmmmm... Smorgasbord
Oldukça karışık bir meyve kokusu.
Mmmmm, bien le bouquet de fruit
Mmm.
Mmmmm.
Taze kan.
Mmmmm. Nouveau sang.
Geldiğimi söylersin ya da söylemezsin.
- Euh, dis lui que je suis venue - MMmmm -... ou pas.
Eski profesyonel ve mesafeli koruyucu aileler nerede kaldı?
- Mmmmm? - Qu'est-il arrivé à la distance professionnelle et à la bonne vieille famille d'accueil?
Martin Elliot'ın şirketi.
- La compagnie de Martin Elliot. - MMmmm.
Pierson mu?
- Pierson? - Mmmmm.
Olamaz.
Mm-mmmmm Non.
Evet, yapabilirim.
- Oui. - mmmmm
Mmmmmm.
Mmmmm
Onunla ilgili saçma şeylerden bahsettik ta ki Milwaukee'ye dönene kadar. Mmmmm
En gros, on a dit du mal d'elle jusqu'à ce qu'elle retourne dans le Milwaukee.
Mmmmm Hallettim.
Je m'en charge.
- Böyle " Mmmmm'!
- Ton...
- Hayır, söylemedin!
- J'ai dit "mmmmm".
- "Mmm!" dedim.
- C'est quoi "mmmmm"?
Mmmmm, bilmiyorum.
J'hésite...
Hıımmmmm, müthiş.
Merveilleux.
Mesaj veriyor.
Mmmmm, ça envoie un message.
Bu tüm yol boyunca hayal ettiğim gibi değil.
Mmmmm!
Tamam.
d'accord mm mmmmm