Mob перевод на французский
166 параллельный перевод
Buraya bu kıyafetle geliyorsun, motorun ve tüfeğinle arazi için yıllardır çalışan bize içki ısmarlıyorsun. Sen kendini ne sanıyorsun?
Avec son fusil et sa mob, il se permet de payer à boire à nous autres, qu'on trime pour des cacahuètes.
Mobilet meselesini düşündünüz mü?
.. pour ma mob?
Orada mobilette.
Sur Ia mob!
Çok iyi biliyorsun ki mobilete binmeni yasakladım.
Je t'ai interdit de monter sur une mob!
Şimdi 14 yaşına giriyorum, 13 bittiğine göre mobilet.
J'ai 1 4 ans, je passe en 3ème.. .. alors pour ma mob...
Dinle. 6 hafta önce, değerli küçük Mike Brooklyn Mob'dan 100.000 dolar çaldı ve kaçtı şimdi tüm şehirde onu arıyorlar.
Il y a six semaines, votre cher et tendre a fauché 100000 $ à des trafiquants de Brooklyn.
- Ödünç bir moped buldum.
- J'ai emprunté une Mob.
Ne paspas ne de kukla, ama yani, soruna gelirsek, cevabını bilmiyorum.
C'est pas tout à fait une mob ni une hupette... mais... Pour répondre, je ne sais pas.
- Hava harekatı komutanı...
Air Mob est prêt à toute opération...
Plaka numarası 229 MOB?
Immatriculée 229-MOB?
Lynch Mob'a ne oldu?
Où sont passés les lyncheurs?
Sanırım ona motosiklet almalıyız.
On devrait lui acheter une mob.
Tahmin edeyim.
- Labsse-mob devbner!
Gel bakalım, velet! Seni otobüs durağına kadar götüreyim. Motosikletimin arkasına binersin.
Viens mijo, je t'emmène à l'arrêt de bus sur ma mob.
Daha kararlı olmalı. O hızlarda bir motorsiklet çok tehlikeli olur. Kahretsin!
Le véhicule doit être stable, M. Toc, une mob serait trop dangereuse à de telles vitesses.
İnsanın içi ürperiyor
Désormais, dès qu'elle entendra une mob, elle va flipper.
Donna, iki yıl önce Tommy, motosikletiyle okul otobüsüne zıplamaya çalıştı.
Il y a deux ans, Tommy a tenté un saut d'autobus en mob.
Oyununa geliyordum ve... Şey, motosikletimdeydim...
J'étais en route pour le théâtre, et... j'étais sur ma mob...
Bisikleti bana ver dostum!
Sacré cuite? Donne-moi la mob, mec!
Lisede bir sürü kız tavladım hem de sadece küçük bir motorum vardı.
Putain. J'ai pas arrêté de baiser au lycée. Et j'avais une mob.
Bir motorlu iblis geçiyor.
quelle putain de mob!
Spor haberleri, pelikan Kaz motorsikleti ilk rauntta indirdi.
Nouvelles sportives, le pélican l'Oie a mis la mob K.O. au 1 er round.
- M-O-B, mob ( mafya ).
- Tu m'as compris?
N'aber oğlum?
Ça va, mob frère?
Bir motorsikleti vardı.
Il avait une mob.
Bekle, lütfen! - Mob hits, Chev?
- Des coups de la mafia, Chev?
Motor sürüşün çok güzel.
Ça fait du bien de rouler en mob.
Hi-diddily-ho, mob-areenos!
Salit, salut, les mafiosos!
Motoruna biner, kızına gidersin.
Tu enfourches ta mob pour aller au rendez-vous
Gezerken motoru öyle bağırtacaktım ki inekler mopedlerinden aşağı düşecekti.
J'aurais mis le moteur à fond pour faire tomber les ringards de leur mob.
Resifteki balıklar ondan hoşlanmıyor, onu kovuyorlar.
Les poissons de récif n'aimez pas l'avoir autour. Ils mob il.
Elbette, Gangsterler'in "Tetikçi" Jerome Garret'in bu konuda söyleyecek bir şeyleri var.
Ceci, à moins que Jerome Garret, le tueur de The Mob n'ait son mot à dire.
Aman Tanrım.
Oh mob Dieu!
Kralın motorsikletini tamir ettiğimizden beri böyle bir kutlama yapmamıştık.
On nous a pas tant célébrés depuis qu'on a réparé la mob du roi.
- Saat bir de ani bir eylem var.
- Il ya un flash mob à 1h.
Bir Suudi ataşesi için planlanan ani bir eyleme katıldılar.
Ils ont participé à un flash mob. Prévu pour l'attaché au commerce Saoudien.
Scooterınla mı gidiyosun?
- Comment t'y vas? En Mob?
Scooterın işi ne burada?
Qu'est-ce que tu fous avec ta Mob?
Flash Mob, Flash Mob!
J'ai compris, c'est un flash mob! On a vu ça sur YouTube.
Geçenlerde muhasebe departmanından Chad geldi. Ben gey olduğunu sanırdım hep ama değilmiş. Neyse, bu Flash Mob topluluğundan bahsetti.
Alors, quand Chad de la compta, que je croyais gay, mais qui semble... ne pas l'être... m'a parlé de ce flash mob, j'ai tout de suite été partant.
"MOB'un ( Mafya demek ) mülkü."
C'est arrivé de Washington, ce matin.
Motosiklet yolculuğu çok eğlenceliydi.
Sympa, la mob.
- Toplu dans!
- C'est une flash mob!
Motorunu arakla.
Je tirerais sa mob.
- Dansçı Dan, o mopeti nereden buldun?
- D'où tu sors cette mob? - Je l'ai échangée à mamoune.
Mopedler eğlencelidir ama arkadaşların seni binerken görsün istemezsin. - Ha.
Une mob, c'est drôle, mais t'évites que tes amis te voient sur une.
Sanki, toplu bir kutlama var.
- Un flash mob.
Ama tam bir kabadayı. Goodie Mob üyesiydi.
- Il était dans la Goodie Mob.
"Mayored the Mob" 10. Sezon 9. Bölüm
Homer, garde du corps
Aman Tanrım!
Oh mob Dieu!
"Flash Mob" yapıyorlar.
- Un FlashMob