Momo перевод на французский
320 параллельный перевод
En öndeki gemi, muhtemelen Momo destroyer.
Navire de tête, un destroyer Momo.
Momo'yu hedef alıyoruz.
On va attaquer le Momo.
Akikaze, Momo değildir. İkisinin arasında fark var.
Un Akikaze n'est pas un Momo.
Momo'da başardık.
On a déjà réussi.
Momo'yu kafadan vurduysak Akikaze neden olmasın?
Vous avez coulé un Momo par l'avant. Pourquoi pas l'Akikaze?
Ne zamanki Akikaze üzerimize gelmeye başladı, ona dalıp iki balık göndereceğiz. 1.500 yardada, tıpkı Momo'da olduğu gibi.
Dès qu'il se dirigera vers nous, on lancera deux torpilles à 1400 m, comme avec le Momo.
Sadece Momo destroyerini vurduğumuzda.
Une seule fois, sur la note du destroyer Momo.
O, Momo.
Lui, c'est Momo.
Dostumuz hakkında ne düşünüyorsun, Momo?
Qu'est-ce que tu penses de notre ami, Momo?
Momo onunla arkaya bin, çünkü bak ortak dostumuz geliyor.
Momo, monte derrière avec lui. Voilà notre amie commune. - Qui c'est?
Muma ve Chico.
Momo et Cicio.
- Momo! Momo!
Momo qui?
Kim Momo? - Momo'yu herkes tanır.
- Momo, il est connu.
- Kardeşim Momo'yu tanıyor musun? - Bir kez sende görmüştüm, merhaba.
- Ouais j'l'ai déja vu chez toi.
Sevgili Momo ve Baa.
Chers Momo et Baa...
Katara, Momo'yu da al ve çık buradan.
- Katara, prends Momo et sors. - Mais...
- Sahibinin Momo'ya borcu varmış.
Il doit 2000 $ à Momo.
Biliyorum. Bence Momo orayı alabilir.
Momo aurait pu le racheter.
Momo eski bir salonu ne yapsın, oradaki filmleri kimse izlemez.
Un cinoche déglingué qui joue des vieux films?
Chili'yle konuşacağım.
Momo s'en fout.
Yoksa Momo'yu aramız gerekir, çok kızar.
Sinon Momo devra intervenir. Et Momo sera en pétard.
Momo'nun çevresinde olduğu sürece Chilli'ye hiçbir şey olmaz.
Tant que Momo sera là, il arrivera rien à Chili.
- Evet, her yeri kontrol ettim Momo.
Je veux pas de surprise! J'ai tout vérifié, Momo.
Chili Momo için çalışıp da bana asılmayan tek erkek.
C'était le seul de chez Momo à pas me draguer.
Momo nasıl?
Comment va Momo? Mort.
Momo öldüğü için Leo artık onun malı.
Leo est à lui depuis la mort de Momo.
- Evet, Provino Momo "Yumruk".
Provino Momo. Oui, le Puño.
Momo, sen büyük kavşakta olacaksın.
Momo, à celui de l'évêché.
Momo?
Momo?
Yumi, bu Maurice, ya da Momo. - Tokyo dan bir arkadaş.
C'est Momo, un vieil ami qui vit à Tokyo.
Momo, beni arabada bekle.
Attends-moi dehors.
Momo, sonuçları aldın mı?
Momo? Que donnent les analyses?
Hey Momo, sıra sende..
À ton tour!
Momo, kapının ağzında bizi bekliyorlar.
Ils nous attendent à l'entrée.
Junie hala tavuk yemez. Momo amcanın ilaçları biter.
Tatie Junie déteste la glace et oncle Momo n'aime pas le poulet.
Momo, dışarı çık.
Momo, tu sors!
Hemen dışarı çık! Bunu bilerek yapıyorsun.
Momo, tu sors tout de suite!
Benim adım Momo değil.
Je m'appelle pas Momo.
Ben Arap değilim Momo. Ben bir Müslüman'ım.
Je ne suis pas arabe, Momo.
Gidiyor musun?
Alors Momo, c'est le grand départ?
- Momo.
Momo!
Üçüncü kat. - Hayrola, bu saatte?
Tu connais mon frere Momo!
Chili Palmer benim için çalışmıyor, Brooklyn'deki Momo için çalışıyor.
Il bosse pour Momo à Brooklyn.
Geldik Momo.
On y est, Momo.
- Momo.
Entrez.
Momo öldü.
Momo est mort.
Momo da kim?
Qui est ce Momo?
- Juny ve Momo mu?
- Junie et Momo?
Ben Arap değilim Momo.
Je ne suis pas Arabe, Momo.
- Hoşça kal Momo.
Au revoir.
Bu yüzden sana Momo diyorum.
C'est bien pour ça que je t'appelle Momo.