Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Morbius

Morbius перевод на французский

48 параллельный перевод
- Belerephon'dan Morbius.
- Morbius de Belerephon. - Qui?
- Kim? - Edward Morbius.
- Edward Morbius.
Morbius, E. profesör, edebiyat doktoru gezi dilbilimcisi. Evet, burada. - Dilbilimci mi?
Voila. "Morbius, Docteur es sciences, Docteur en literrature, philologue de l'expedition."
Dr. Morbius, bana verilen emir Altair-4'teki durumu araştırmak.
Dr Morbius, j'ai recu l'ordre d'inspecter la situation sur Altair-IV.
Dr. Morbius, iniş koordinatlarını istiyorum.
Dr Morbius, je demande des coordonnees d'atterrissage!
- Ben Morbius.
- Je suis Morbius.
- Evet, Morbius.
Oui, Morbius.
Dr. Morbius, siz bir dilbilimcisiniz. Sözcükler, diller, kökenleri ve anlamları üstüne uzmansınız.
Dr Morbius, vous etes un philologue, expert en langues... et en etymologie.
Peki bağışıklığınızı nasıl açıklıyorsunuz, Dr. Morbius?
Comment expliquez-vous cette immunite, Dr Morbius?
Bayan Morbius bugün evde yok galiba.
Je suppose que Mme Morbius n'est pas la, aujourd'hui?
Dr. Morbius, diğer ölümlerin belirtileri neydi? - Doğal olmayanların yani.
Dr Morbius, quels etaient les symptomes... qui ont precede les morts qui n'etaient pas naturelles?
Dr. Morbius'u görmek istiyoruz.
Nous voudrions voir le Dr Morbius.
Morbius çalışma odasında. Kapı kapalıyken asla rahatsız edilemez.
Morbius est dans son bureau, monsieur... il ne doit jamais etre derange quand la porte est fermee.
Peki, kaptan. Morbius çıkarsa sizi tam buradan çağırırız.
D'accord, commandant, si Morbius sort, on vous appellera.
Morbius burada değilmiş.
Morbius n'etait pas la.
Dr. Morbius dün gece klistron monitörümüz sabote edildi.
Dr Morbius... La nuit derniere, notre Klystron-moniteur a ete sabote.
- Dr. Morbius. Şuradaki aygıt ne?
- Dr Morbius... quel est cet appareil?
Dr. Morbius, buradaki her şey yeni.
Dr Morbius, tout est neuf, ici.
Şimdi ne olacak, Dr. Morbius?
Quelle est la prochaine etape, Dr Morbius?
Dr. Morbius, bu boyutta bir bilimsel bulusun Birleşik Gezegen kontrolüne girmesi gerekir.
Dr Morbius, une decouverte de cette importance... doit etre supervisee par les Planetes Unies.
Öte yandan Morbius, yapay olarak artan zekasıyla bütün insanlık adına bu gücü tek başına yönetmek için ideal.
Tandis que Morbius, qui a ameliore artificiellement son intelligence... est capable de transmettre ce pouvoir a toute l'humanite.
Dr. Morbius, özel talimatların yokluğunda beni çok zor durumda bırakıyorsun.
Dr Morbius, en l'absence d'ordres precis... vous me mettez dans une position tres genante.
İyi günler Dr. Morbius.
Bonjour, Dr Morbius.
Morbius probleme çok yaklaşmıştı.
Morbius etait tres pres du probleme.
Morbius benden seçim yapmamı istemiştin.
Morbius, tu voulais que je fasse un choix.
Morbius, ilkel benlik ne?
Morbius, qu'est-ce que le "ld"?
Morbius. Büyük makine, 30.000 km3'lük klistron röle. Yaratıcı dâhilerden oluşan bir halk için yeterli güç.
Morbius... la grande machine de 32 000 km 3 de Klystron diffuse- - assez de puissance pour une armee de genies createurs... commandee automatiquement.
Morbius, tek tek Krell beyinlerinin elektromanyetik impulsları ile çalışıyor. - Amacı ne?
Morbius, commandee par les ondes electromagnetiques... des cerveaux krells.
Karşılığında o makine gezegendeki herhangi bir noktaya anında kati madde gönderebilir.
Dans quel but? En retour, la machine devait creer instantanement toute matiere... et ils pouvaient en imaginer la texture, l'emplacement ou la couleur... a n'importe quelles fins, Morbius!
Gezegendeki her canlının gizli şeytani bir anda serbest kaldı. Yağmalamak, sakatlamak ve intikam almak için Morbius. Ve öldürmek.
Le demon secret de chacune des ames de cette planete... etait tout a coup libere et assoiffe de pillage, de mutilation... de vengeance et de meurtre!
Morbius.
Morbius.
- Morbius. - Ne?
- Morbius!
Kızın için üzül, Morbius.
Plaignez votre fille, Morbius.
- Morbius, dışarıdaki o şey sensin.
- Morbius, cette chose, dehors...
Yeni ölümler, Morbius. Yeni cinayetler.
De nouvelles morts, Morbius.
Ama şimdi sana karşı geliyor, Morbius. Ve senin, o sevecen babanın içinde bile hala akılsız bir ilkel var. Her yeni üzüntüde daha kuduruyor, daha alevleniyor.
Maintenant, elle vous defie Morbius... et meme le pere aimant que vous etes porte en lui... un esprit primitif que chaque frustration... enrage et enflamme un peu plus.
Bu konuda hemen bir şey yapmazsan Morbius bu kapıdan kolayca içeri girecek.
Et si vous n'agissez pas vite... il va tres bientot enfoncer cette porte.
Obvius'a benden selam söyle.
Salue Morbius de ma part.
Morvius!
Morbius!
Morvius nerede?
Où est Morbius?
Morvius'la anlaşma yaptım.
J'avais un marché avec Morbius.
Yada Morvius'un saçmalıklarını çok okuyorumdur.
Ou peut-être que je lis trop les conneries qu'écrit Morbius.
Bu Morvius için.
- C'est pour Morbius.
O gittikten sonra, önümüzde hiçbir engel kalmayacak.
Un fois Morbius mort, nous ferons ce que nous voudrons.
Bu kadar endişeli görünme Morvius.
N'aie pas l'air inquiet, Morbius
Geri dönüş yoktur Morvius. Tek yol intikam.
Il n'y a pas d'issue, Morbius, à part la vengeance.
Şimdi onunkinden büyük.
Il depasse celui de Morbius.
Bunu yapmak istememiştim.
- Garde tes larmes, Morbius Elle l'a mérité. - Je ne voulais pas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]