Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Morello

Morello перевод на французский

109 параллельный перевод
Francesco oğlu Francesco Paolo Morello, öne çık!
Francesco Paolo Morello, fils de Francesco, avance!
Dün Chummy Morello ile karşılaştım.
J'ai vu Chummy Morello, hier.
Ama biliyor musun bu Morello kulağa güzel geliyor.
Mais ce truc avec Morello... ça a l'air bien.
O zaman söyle bana, bu Chummy Morello hakkında ne düşünüyorsun?
Qu'est-ce que tu penses de ce... Chummy Morello?
Chummy Morello.
Chummy Morello...
Chummy Morello hakkında ne düşünüyorsun?
Alors, Chummy Morello?
Morello, bir aylığına kasaba dışına gideceğini söylüyor. Benim de onunla gidip gidemeyeceğimi soruyor.
Morello part pour un mois... et il se demande... si on ne pourrait pas se voir.
Morello hakkında bir şey sormadın.
Tu ne demandes rien, pour Morello.
Morello!
" - Morello!
Morello, senin ellerindeyiz.
Morello, notre sort est entre vos mains.
Bay Morello?
- Monsieur Morello?
Görevine geri dön!
" - Morello, regagnez votre poste!
Sabırlı adamsın, Morello.
- Quelle patience, Morello!
Emin misiniz, Bay Morello?
- Vous êtes sûr, Monsieur Morello?
Pozisyon, Bay Morello.
- Position, Morello.
Morello!
- Morello! "
Onu geri alıyorum!
- Capitaine! - Monsieur Morello?
Kaptan! Bay Morello? Bilinmeyen havada balık tutuyorlardı.
- Ils pêchaient en zone non répertoriée.
Değil mi, Bay Morello?
N'est-ce pas, Monsieur Morello? "
Rota, Bay Morello?
" - Quel cap, Monsieur Morello?
Hayır! Morello!
- Non!
Seni bir hayli sever olmuştum, Morello.
- Je vous apprécie, Morello.
Ve şimdi Bayan Vivian Morello'ylayım.
En ce moment même, je suis avec Vivian Morello.
Düşündüm de, zaten çok yoğun, bir şey söylemezsem Bayan Morello unutur belki.
Je me disais, dans la confusion, si je ne dis rien, Miss Morello oubliera.
Kağıtlar hallolunca tek yapmam gereken annemin Bayan Morello'yla görüşmesini önlemekti.
Maintenant que tout était en ordre, il me restait juste à empêcher ma mère de rencontrer Mrs.
Sonra özgürce evde olacaktım.
Morello, et je serai sauvé.
Merhaba, Bayan Morello.
Bonsoir, Madame. Morello.
Anneme, Bayan Morello'nun işi var Bayan Morello'ya da annemin işi var dedim.
J'ai dit à ma mère que Mme Morello était occupée, et j'ai dit à Mme Morello que ma mère était occupée.
Bayan Morello olur dedi.
Mme Morello a dit que je pouvais.
Bayan Morello. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim.
Mme Morello, merci pour votre patience.
Not kağıdına imzanın sahtesini yapıp Bayan Morello'ya verdim.
J'ai imité ta signature sur mon bulletin et l'ai donné à Mme Morello
Hey, patron, Memur Morello her an şu randevusu için gelebilir.
L'officier Morello va bientôt arriver pour son rendez-vous.
Ignacio Morello Jr. tedarik.
Ignacio Moreño Junior, fournisseur.
Bu hisseleri müvekkilleriniz Burt Kimball ve Dean Morello için onların verdiği tüyo sayesinde aldı.
Elle les a achetés pour vos clients, Burt Kimball et Dean Morello, d'après leurs fiches-conseils.
Morello'ya bunu halledebileceğini söylemiştim. Teşekkür ederim, Harvey.
J'ai dit à Morello que vous vous en occuperiez, merci.
Morello'nun mal varlığı ofisinin anahtarını istedi ben de ona verdim.
Elle m'a demandé mon pass pour les bureaux de Morello.
Hayır, müvekkilimiz Morello.
- Morello est notre client.
Harvey, şu Morello olayı bittiğinde Swindon Birleşmesinde daha yüksek fatura çıkartmadığın için sana sinirlenmeyi hatırlat bana.
Une fois que cette histoire sera réglée, je serai énervée que tu aies si peu gagné sur la fusion de Swindon.
Morello sermayesinin geçen yıl satın aldığı hisselerin listesini görmek istiyorum.
Il me faut la liste des ventes de Morello l'année dernière.
Ve Morello'ya gidip mızmızlanırsan o korkak kıçını yere sererim.
Allez pleurnicher et je vous écraserais comme vous le méritez.
Sam, böyle hissettiğin için üzgünüm ama patronun Dean Morello için çok uzun zamandır çalışıyorum.
Désolé que vous le preniez comme ça, mais je travaille pour votre patron depuis très longtemps, et laissez-moi vous dire ceci.
Morello'nun iki numarası mı?
Le numéro deux de Morello?
Bu klasörlerin içinde, Morello'nun geçen yıl yaptığı tüm hisse alışlarını bulacaksınız.
Chaque transaction du cabinet de Morello effectuée l'an dernier est là dedans.
Morello brokerları closing bell diye bir bara takılıyorlarmış.
Ses traders sont au Closing Bell.
Vince Landis, Morello şirketi.
- Vince Landis, du cabinet Morello.
Bunların her biri Morello'nun resmen önermediği hisselerden.
Aucun ne faisait partie des recommandations du cabinet Morello.
Morello'da senden başka kimse de mimlenmedi. Nedenini bilmek istiyorum.
Et pas les autres du cabinet, pourquoi?
Buradaki takasların hiçbiri 9 milyon $'dan fazla değil. Bu Morello'nun tavsiye edilen miktarı.
Aucun ne dépasse neuf millions, limite recommandée par Morello.
Bradley, Morello için yedi yıldır çalışıyormuş.
Bradley, celui qui bosse pour Morello depuis sept ans.
Jasper!
" - Morello!
O da Morello adına çalışan biri değil mi?
Celui qui bosse chez Morello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]