Mouse перевод на французский
392 параллельный перевод
Beni hissettiriyorsun Mickey Mouse gibi
Oh, je me sens Si Mickey Mouse
Miki Mouse ve Donald Amca.
Mickey Mouse et Donald Duck. Notez ces noms.
Mickey Mouse! Mickey Mouse!
Mickey!
Pekala, Mouse, hangisi?
Lequel, Mouse?
İkizler, Muffy ve Mouse.
les jumelles, Muffy et Mouse...
Ben Mouse.
Je suis Mouse.
Bu Mickey Fare.
C'est Mickey Mouse.
"Minnie Mouse".
Minnie Mouse.
Burayı sevdin mi?
La sœur de "Mickey Mouse"?
Hatta benim Süper Fare'lik iddiam bile yok.
Moi, je ne suis même pas Mickey Mouse.
Miki Fare Kulübü'nden bile kovulmuş oldum
Je démissionne du club Mickey Mouse
Fakat Taylor Mary Taylor olarak evlendirilmek zorundayız.
Mais Taylor? Vous porterez le nom de Mary Taylor. Vous pouvez même signer Minnie Mouse... sans sortir de la légalité!
Mickey Mouse ilk kez sahneye çıkmıştı...
Mickey fait ses débuts à l'écran...
- Birbirimizle konuştuk, konuşmadık mı?
Oh, non! Minnie Mouse.
Miki Fare'yi sever misin?
Un Mickey Mouse?
- Bana Miki Fare derler.
On m'appelle Mighty Mouse!
Miki Fare.
Mickey... Mouse.
Tamam. " Hickory dickory doc. The mouse ran up the clock.
" Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
- Hayır, Mickey Mouse'dan. - Kim?
Non, chez Mickey.
Ya, peki, belki sen de Mickey Mouse için dediklerini unuttun.
Et ce que tu as dit de Mickey?
Sana Miki Fareli kalem kutusu alacağım.
Je t'achèterai une trousse Mickey Mouse.
Bu aralar Miki Fare Kulübü'nü seyrettiniz mi?
Vous avez regardé The Mickey Mouse Club dernièrement?
Mighty Mouse, Süpermen'i yener mi hiç?
Crois-tu que Mighty Mouse battrait Superman?
Mighty Mouse çizgi film.
Mighty Mouse est un dessin animé.
Miki Mouse'un yeğenleri gibisiniz.
Les Trois Loufquetaires : Matos, Calmos, et Harakiris.
Çünkü şu Miki Fare zımbırtılarını derse getiriyorsun.
Parce que tu prends ces cours de Mickey Mouse.
Mouse " la Sugar da onu tutup yere yatırıyorlar.
Mouse et Sugar le rattrapent. Ils le couchent par terre.
Mouse, Sugar, asansöre girin!
Dans l'ascenseur!
Belki de şimdi gitmek istersin. Mouse.
Vous voulez peut-être nous quitter maintenant?
Kusura bakma Mouse, o buna razı olmadı.
Désolé, Mouse. ll a refusé.
Bu çocuk, Mouse. Bu çocuk.
C'est bien, mon grand!
Piyasadaki Mickey Mouse ortamından sıkıldım artık.
J'aime beaucoup cette ville. Là-bas, tout est à une si petite échelle.
Siz bir İskoç lorduysanız, ben de Mickey Mouse'um!
Mais si vous êtes un lord écossais, moi, je suis Mickey!
Kes, Küçük Fare!
C'est ça, Minnie Mouse!
Doğru! Mickey Mouse kıçını kaldır ve şehre, spaghetti pişiren kaltağın yanına dön. Yolumdan çekil, yoksa seni vururum.
Rerourne d'où ru viens, va voir ra sale spagherri!
- Mickey Mouse satış konferansı.
- Tu parles d'une réunion. - Il n'était pas sérieux.
Bu Mickey-Mouse işi, ama her zaman bulunmuyor.
C'est un jeu d'enfant, mais ça peut servir.
Mighty Mouse'u mu?
Super Souris?
Bu da mouse.
C'est une souris.
Psikotik Mickey Mouse.
Un Mickey psychotique...
"Fare Minnie" gibi mi?
Comme Minnie Mouse?
Hala, "Minnie" dediğinde aklıma fare olan geliyor.
Mais quand on dit "Minnie", on entend "Mouse".
Bana Teksas'ta, Mouse adındaki birini hatırlattı.
Il me rappelait quelqu'un, au Texas. Mouse.
O gece Mouse seni elimden zor kurtarmıştı.
Mouse a dû m'empêcher de te cogner.
kabul et. Mouse'un Navrochet'yi öldürmesine yardım ettin.
Dis... reconnais que t'as aidé Mouse à tuer Navrochet.
Mouse'ın üvey babasını birlikte öldürmediğiniz gibi.
Comme si t'avais pas aidé à tuer le beau-père.
kocasına not bıraktım, Mouse'a.
Avec un message pour son mari... Mouse.
- Mouse!
- Mouse!
- Mouse, hayır!
- Non, Mouse!
Mouse.
Mouse!
Gidelim, Mouse.
Allez.