Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Move

Move перевод на французский

167 параллельный перевод
Yürü! Yürü!
Move, move, move!
WRONG MOVE
FAUX MOUVEMENT
- Çek arabanı serseri!
- Asshole, move your car!
Harekete geç.
♫ Move on out
# He gonna move next to Mr. Drysdale And be a Beverly hillbilly...
"Il va déménager près de chez M. Drysdale " Et devenir un plouc de Beverly
# Yeah, buddie, move away from there
" Qu'il a raison de déménager
# We got to move to Beverly
" On est partis à Beverly
# Move-a-move-a-movie stars
" Des stars de ciné
* Every time I move it seems I barely miss that damn boat *
Dès que je bouge, on dirait Que j'ai raté ce fichu bateau de peu
Would you like me to move the whole army to the side so you can go first?
Voulez-vous me voir déplacer toute l'armée sur le côté afin que vous puissiez passer devant?
You know, General Longstreet proposes that we move our army around to the right and flank the Federal army and interpose between Meade and Washington.
Longstreet propose de déplacer notre armée vers la droite... de passer à côté de l'armée fédérale... Et de s'interposer entre Meade et Washington.
To move this entire corps in the face of a fortified enemy?
Déplacer ce corps entier face à un ennemi fortifié?
Move it back and forth over the wound.
Passez l'instrument au-dessus de la plaie.
Çok hızlı gitmememiz gerektiğini unutmayalım.
"Let's slow down so that we don t move ahead too fast"
Şimdi hadi git git, Muuu ( move - inek sesi taklit ederek. )
Maintenant va. Bouge, bouge. Beuh-ge.
Okay, let's move it, people!
On y va!
Don't move.
Ne bougez pas.
1963'te Fox, Something's Got to Give'i Move Over, Darling adıyla Doris Day ve James Garner'la yeniden çekti.
En 1963, la Fox engagea Doris Day pour Something's Got to Give... et James Garner et réintitula le film Move Over, Darling.
Syd'in sorunlarına rağmen, grup, ortalığı kasıp kavuran İngiltere turnesine devam etti. Jimi Hendrix ve "The Move" da bu rock'n'roll şöleninin birer parçasıydı.
Malgré les problèmes de Syd, le groupe continue de jouer en Grande-Bretagne, avec Jimi Hendrix et "The Move" dans une composition rock.
Bunun en iyi hamle olmasına imkan yok
Ce ne peut etre le "Best Move"!
Bunun en iyi hamle olmasına imkan yok.
Ca ne peut pas être le "Best Move"!
Move that, little lady in a track suite.
Bouge-moi ce corps, la sportive.
- Bu böyle yürümez.
- It doesn t move like that.
- Tikini gerçek oyuncu hareketleri yaparak yenmeyi başardı.
We go home. - Tu trouves pas que... il a lâché ses motions, puis il commence â faire des move, astheure?
Dokunduğunu oynamak zorundasın. Bir taşa dokunursan onu oynamak zorundasın.
C'est une règle appelée "touch move." Une fois que tu as touché une pièce, tu doit jouer cette pièce.
Kabak dansı. Hadi, kabak dansı! Kabak dansı.
Tout est dans le "move".
Buraya taşındığınızda kendi yönteminizle dekore edersiniz.
Once you move in, Vous lui donnerez votre touche personnelle
Annem, Beverly Hills'e taşınmamızda kararlıydı.
Mum was determined to move us to Beverly Hills.
Sabah erkenden kalkarım Harekete geçmeye çalışırım
l'm up early in the mornin Tryin'to make a move
Yoldan çekilin Stuart, çekil
Y'all move out the way Stuart, move, M'man
Kıçımı sallamalıyım
I gotta move my booty Hey
* Onlar senin içinden geçip geçiyor *
* They move right through you *
So we can still talk when you move to your new house!
Comme ça, on pourra continuer à discuter quand tu auras déménagé dans ta nouvelle maison!
Evet, seni hatırlıyorum. "Git" diye bir şarkı yazmıştın.
T'as écrit "Move On".
Martin, acele et!
- Martin, move!
Yürü!
- Move!
Yürü!
- Move! OK. OK...
Her damarda dolanır aynı kandan... Seni melek yapanın kanatlar olmadığını anlarsın... Tek yapacağın çıkarmak kötülükleri aklından...
the same blood runs in every hand you see its not the wings that make the angel just have to move the bats out of your head.
Bu yüzden, devam etmek zorundayım.
And'why I have to move forward.
Özellikle, sadece bir fotoğraf değildi, video halindeydi böylece, onun hareketlerini görebiliyorsun.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Yaylan, Moby Dick.
Move it, Moby Dick.
Hayır, cidden neredeydin?
- Bon, let s move! Non, mais sérieux, qu'est-ce que tu faisais?
* Rüzgar esince görüşürüz... *
See the west wind move...
"We All Fall Down." "She Wants to Move."
"We All Fall Down". "She Wants To Move".
"We All Fall Down," "She Wants to Move," "Pon de Replay," ve "Hips Don't Lie."
"We All Fall Down", "She Wants to Move", "Pon de Replay" et "Hips Don t Lie".
Hadi bayanlar hadi!
- Move! - Let's go, ladies! Let's go!
Yürü!
Move!
You Only Move Twice
Un monde trop parfait
Tanrının eline sahip olamadım.
Je n'ai toujours pas... maitrisé le "Move of God" ( Mouvement de Dieu ).
- Çekil!
- Move!
Etkileyeceğiz.
* Super Furry Animals "Slow Life" * * Move you *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]