Movie перевод на французский
152 параллельный перевод
O da bana dedi ki'Haklısın, ne saçma bir film'
And she says : Yeah, man it s a stupid movie
Movie House diye bilinen kulübü işletiyor.
Elle s'occupe d'un club, le Movie House.
Evet, Movie House.
Le Movie House.
- Movie, Roma böyledir.
- Non, c'est normal c'est Rome.
Movie, hadi.
Movie, viens.
- Asla işe yaramaz, Movie.
- Ççça ne marchera pas, Movie.
Doyle, Movie, benimle gelin.
Doyle, Movie, venez avec moi.
Movie, Cellini, bodruma bakın.
Movie, Cellini, vérifiez la cave.
Onu bırak.
Laisse-le, Movie.
Movie.
Movie.
Movie!
Movie!
- Movie!
- Movie!
Tamam, Movie.
Ecoute, Movie.
Bir tane daha var, Movie.
II y en a un autre, Movie.
- Hey, Movie!
- Hé, Movie!
Muppet Filmi'nde, konuşmalar arasına girmek için geldik.
On vient se moquer de The Muppet Movie.
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
Bonjour, bienvenue à la première projection de The Muppet Movie.
"Muppet Filmi" demek?
The Muppet Movie?
Evet. Muppet Filmi, sahne 1-A, çekim 1.
The Muppet Movie, scène 1A, prise un.
Bana erkek arkadaşının her akşam Movie Star Lounge'a gittiğini söylememiş miydin?
Vous disiez que votre petit ami allait chaque soir au bar des Vedettes?
Unutma Movie Star Lounge, saat 10 : 00.
N'oubliez pas, le bar des Vedettes à 22 h pile.
Bailey Boy önde gidiyor, ikinci sırada Darling Kim Mama's Problem üçüncü, hemen arkasında Satin Lover B
Bailey Boy s'est porté en tête, avec Darling Kim derrière lui. Mama's Problem est troisième, puis Satin Lover. B Movie, Floridora et Prince Harris.
- Movie, Floridora ve Prince Harris en sonda onları Dr. Ayakkabı takip ediyor.
En dernière position, Dr Chaussure. - Je suis dernier?
Evet, efendim.
The Movie ". Oui, monsieur.
[Biplemeler]
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Puissance maximum { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Start Movie : Marked = 0,0 : 03 : 15.77,0 : 03 : 16.82, * Default, NTP, 0000,0000,0000,!
Sinema dergisi... Ev dergisi... Vücut geliştirme dergisi...
On a le magazine Movie... le magazine Home... le magazine Muscle... le magazine Ladies... et celui-ci vous dit tout sur les Etats-Unis.
# Move-a-move-a-movie stars
" Des stars de ciné
Siyah-beyaz gerçek bir yol filmi.
Un vrai road movie, en noir et blanc.
DRaGoN BaLL Z MoviE PRoJeCT By GunsLinGeR İyi Seyirler...! Güney Galaksisi Süper Saiyan'ın saldırısıyla düştü.
La Galaxie du Sud fut détruite par un Super Saiyan.
# The name of this movie
Le nom de ce film
Eminim onu o herif öldürdü. Onu bir snuff filmi yapmak için kullandı.
C'est lui qui l'a tuée, pour faire un snuff-movie?
Polis geçen hafta, ayın üçünde bir snuff filmi çekmek üzereyken kaza sonucu ölen sinema profesörü Jorge Castro'yu suçlayıcı nitelikte belgeler ve çok sayıda snuff filmi buldu.
La police a retrouvé un grand nombre de snuff-movies et de documents qui prouvent l'implication de J. Castro, professeur à la Faculté d'Image, et qui, selon la police, est mort par accident au moment où il enregistrait un snuff-movie.
Charlie Chan Mystery Movie zamanı.
L'heure de vérifier les thèses de Confucius.
I masturbate to that movie.
Je me masturbe devant ce film.
But another dream of mine came true when we made the movie.
Mais un autre reve s'est realise lorsqu'on a fait Ie film.
The part I enjoyed most about this movie was all the time Scooby and I got to spend at the arcade.
Mon passage prefere du film... a ete tout Ie temps qu'on a passe dans Ia salle de jeux.
Ama bir yol filmi olması şart mı?
Mais est-ce obligatoire que ce soit un road movie?
Ama bir yol filmi daha orijinal.
Mais un road movie, c'est plus original.
İçsel çatışmalarına dair bir yol filmi.
C'est un road movie qui parle de ce conflit.
Açıkçası, bunun bir yol filmi olmasını istemiyor.
Pour être honnête, il n'a pas envie que ce soit un road movie.
Bu internette dolaşan küçük bir film.
- D'un snuff-movie, trouvé sur le net.
Eski bir film. Some old movie.
Personnages végétaux, ou végétaux mutants.
Bu lafı duymayı seviyorsanız, Movie Call'a bayılacaksınız!
Et maintenant, nous vous présentons le film! Si vous aimez entendre cette phrase, vous adorerez appeler Ciné Phone!
Duygusal bir film.
C'est un snuff movie émotionnel.
Favori filmin nedir?
What is your favorite movie? [ Quel est ton film préféré?
- Stepford Kadınları gibi davranıyor.
- C'était plus Scarie Movie que glaçant.
Sokağın karşısındaki Revival Movie House'ı biliyor musun?
Tu connais le cinéma Revival, qui est juste en face?
Bu film değildi, bu saçmalıktı!
- Ce n'était pas un film, "c'était un" "snuff movie" "( = où on voit des gens mourrir )."
Movie News.
"Nouvelles du Cinéma."
Cronenberg'in "Çıplak Şölen" i gibiydi. " Yüksek bütçeli bir yer altı... - Yeter! Yeter!
Pur pus underground au coût très élevé, un vrai "cult movie".
Krep yemeliyim.
The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie.