Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Moving

Moving перевод на французский

51 параллельный перевод
Bilginin özü şöyle ortaya çıkıyordu ; ... 1905'deki o harika yazısında sadece ışığı ele almıyor ve neredeyse katman katman, başlığının ağırlığını taşıyordu,... Hareketli Kütlelerin Elektrodinamiği. ( The Electrodynamics Of Moving Bodies )
ce déploiement au coeur de la connaissance, presque pétale par le pétale, de sorte que le grand papier de 1905 n'est pas simplement au sujet de la lumière, ou, comme son titre le dit, l'Électrodynamique des corps mobiles.
General Ewell, I had hoped that after moving through the town you would've taken that hill.
Général Ewell, j'avais espéré qu'après avoir traversé la ville... Vous auriez pris cette colline.
Hiç gezmedin buralarda dolaşırken
That you ve never tripped while moving around
Hiç gezmedin dolaşırken
That you ve never tripped while moving around
We can't talk until she starts moving again.
On peut pas parler tant qu'elle s'est pas remise à bouger...
- You gotta keep moving around.
- II faut bouger sans cesse.
Çok hızlı gidiyorsun
You're moving way too fast
"Movin'Out" Billy Joel müzikali.
- "Moving Out" la pièce de Billy Joel.
"Moving Out" bir oyun değil.
- "Moving Out"? Ça n'a rien à voir avec une pièce!
Sadece birilerinin teşekkür etmesini beklerdim.
J'espèrais qu'il y ait quelqun pour me dire merci. "Just keep on moving into me"
Uyum sağlamak için gerçeği çarpıtmam gerektiği ve Mode'a ait olmadığım söylenip duruyor.
# # Hey, girl, # # I can see your body moving # # And it s driving me crazy #
I'm moving off of this place leaving and I won't quit *
Je vais quitter cet endroit et je n'abandonnerais pas
Onu ne zaman götürüyorlar?
When are they moving him?
Ellerinizi birbirine çarpın, eğer elleriniz yoksa, ayaklarınızı çarpın. Moving violation için!
Applaudissez, ou agitez vos pieds, si vous n'avez pas de mains pour Moving Violation!
" "Moving violation hiti patladı." "
MOVING VIOLATION CARTONNE
Şarkının adını "Aş kendini" koydum.
Elle s'appelle "moving on."
# Çünkü aklın adımlarım kadar bile hızlı çalışmaz pek
♪ Because your mind state ain t moving as fast as my pace ♪
- Ne cevherler varmış görelim. # - Harekete devam et, lütfen durma.
♪ Keep it moving, please don t stop Don't stop ♪
- Herkes # - Ritme ayak uydursun.
♪ Keep moving to the beat Move to the beat, y all ♪
* Bu kız bir * * zehir *
- That girl is - Poison Poison deadly moving it slow.
Çünkü arkadaşım bir yıllığına Vancouver'e gidiyor ve güvenebileceği birinin buraya sahip çıkmasını istiyor.
Parce que ma copine démenage a Vancouver pour un an. moving to vancouver for a year Et elle voulait seulement quelqu'un de confiance pour en prendre soin.
* Seviyorum ışığın buza vurup, yansımasını * * ve görüyorum uzaklarda hareketlendiğini *
I like the way the light hit the ice and glare And I can see you moving way over there
Şimdi Akron'a ilerliyor.
Now moving into Akron!
Sezon 7, Bölüm 23 Sezon Finali
SEASON FINALE Saison 7 Épisode 23 "Moving On"
â ™ ª... ve başka bir yere gideceğiz â ™ ª
♪ passing by and now we re moving to another place... ♪
♪ Gidiyor ♪
♪ She's moving on ♪ ♪ Elle avance ♪
* Dünya dönüyor ama hissetmiyorum bile ben *
The earth is moving, but I can t feel the ground
Ne üstünde çalışacağız? - "Moving The Line."
Alors, qu'allons-nous travailler?
- Yemek vaktine kadar bitsin yeter.
Moving the line. Du moment qu'on a fini pour dîner.
* Yarış bitti sandım * * Ama sürekli değiştiriyorlar bitiş çizgisinin yerini *
I thought the race was over but they just keep moving the line
Bugün Moving The Line'ı yapacağımızın farkında mısın?
Tu réalises bien que nous faisons "moving the line" aujourd'hui?
We got zombies on a school day... d d d horrifying horrible zombie mastication scenes d d slowly moving mandibles chewing on a frigging teen d d zombies d d d
♪ horrifying horrible zombie mastication scenes ♪ ♪ slowly moving mandibles chewing on a frigging teen ♪ ♪ zombies ♪ je ne sais pas, il n'était pas dans sa chambre
# Gidiyorum #
♪ l'm moving ♪
Çeviri : scorpionss1 İyi seyirler.
♪ I can hear it moving on ♪ ♪ Rising with my eyes ♪
Ya da Billy Gibbons'ın ilk grubu Moving Sidewalks vardı.
Les 13th Floor Elevators et, tu sais, les Moving Sidewalks, le premier groupe de Billy Gibbons.
Moving Sidewalks'tan önce de grupların olduğunu biliyorum. Yoksa ilki bu muydu?
Je sais que tu as eu des groupes avant les Moving Sidewalks, ou était-ce vraiment le premier?
Biz de adımızı Moving Sidewalks diye değiştirdik.
Nous avons changé tout à coup notre nom pour les Moving Sidewalks, tu sais...
13th Floor Elevators varsa Moving Sidewalks da vardı.
"13th Floor Elevators," OK, "Moving Sidewalks."
Jeff Dover, Oz Nakliye'de hamallık yapmış.
Jeff Dover, a travaillé pour une entreprise de déménagement à Oz "Storage and Moving"
# Böyle devam mı edeceksin?
♪ Will you keep moving on like you do?
# Devam edecek misin?
♪ Will you keep moving on?
# Yani devam edeceksin... #
♪ So will you keep moving on like you ♪
İlk olarak o parça : "Moving Out" ve parantez içinde : "Anthony's Song." Ve ikincisi ; bu parça % 100 Billy Joel'un değil!
Secundo, je suis sûr que c'est pas Billy Joel.
Sizde bilirsiniz, "Moving Out" u kayda aldıkları sırada biri stüdyonun kapılarını açık bırakmış.
Pendant l'enregistrement, ils ont oublié de fermer la porte. D'où le bruit de moteur qu'on entend à la fin.
Yürüyün!
Moving! Déplacer!
Öncelikle, Billy Joel'in "Moving Out" şarkısını kullanma iznimiz yok.
Primo, on n'a pas les droits pour "Movin'Out" de Billy Joel.
* Alacakaranlıktan şafağa geçiş gibi tıpkı *
I like the way the light hit the ice and glare And I can see you moving way over there
Teşekkürler, anne.
"Don't stop dreamin'cause it keeps you moving on" "Juste dream away" " Keep believin'"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]