Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Mudur

Mudur перевод на французский

2,558 параллельный перевод
Bu mudur?
C'est ça.
Bu mudur?
C'est tout?
Sizce kötü bir şey olmuş mudur?
Vous pensez qu'il est arrivé quelque chose d'horrible?
Bu mudur taktiğin?
C'est ça, votre technique?
Sence Ezra tanıyor mudur bu seninle uğraşan..? Hayır.
Tu penses qu'Ezra connaîtrait quelqu'un qui voudrait...?
Yarın uygun mudur?
{ \ pos ( 192,210 ) } Demain?
Her zaman bu kadar yoğun mudur?
C'est toujours aussi actif?
Doğru mudur o bile bilinmez.
Qui sait si c'est vraiment le cas.
Sizce Nick'i bulmuş mudur?
Tu crois qu'il a trouvé Nick?
Bu mudur yani?
C'est tout?
Sence annesiyle konuşmuş mudur?
Elle l'a dit à sa mère?
Sence bir şey olmuş mudur?
Il a pu lui arriver un truc?
- Bu mudur yani?
C'est tout?
Bir erkek hiç bundan daha tatlı bir ses duymuş mudur?
Est-ce qu'un homme a déjà entendu un son si doux?
- Sence unutmuş mudur?
- Il aurait oublié?
Biri Donal sipariş etmiş, doğru mudur?
Quelqu'un a commandé un Donald pur?
Bu yabani ot yeniyor mudur sence!
Tu crois que cette herbe se mange?
Bu mudur?
C'est cela?
Bana yardım et. ... Jonathan Meade idi, doğru mudur?
Aidez moi avec ça... était Jonathan Meade, c'est bien ça?
Bugün Maliye Bakanlığını temsil ediyorsunuz, doğru mudur?
Vous représentez le trésor public, exact?
Sence gözleri dolmuş mudur
Tu penses qu'il allait pleurer?
Sence dikiş takımları sigorta tarafından karşılanıyor mudur?
Ils remboursent les kits de suture?
Yok mudur?
Non? Ah.
Bu mudur yani?
Donc c'est tout, hein?
Yoksa düşmanının düşmanı senin dostun mudur?
Ou l'ennemi de ton ennemi est il ton ami?
Mesajları hâlâ duruyor mudur?
Est-ce que ses messages s'y trouvent toujours?
Biraz daha bilgiye ihtiyacım var. Bret Stiles acaba Bret Meadows'ın kan grubunu biliyor mudur?
Stiles pouvait-il connaître le groupe sanguin de Meadows?
Doğru mudur?
J'ai raison?
Craigslist gibi web sitelerinde yok mudur?
Et sur le site Le bon coin?
Ağır işleri bizim yapmamızı istiyorsun yani, bu mudur?
Tu veux que le reste d'entre nous fasse le sale boulot, c'est ça?
Kısacası polis değilsem, o zaman kesin paralı askerim, bu mudur?
Si je ne suis pas flic, je suis mercenaire, c'est ça?
- Bu mudur? Tanrım, hala ne kadar duygum olduğunu merak ediyordum.
Je me demandais ce qui se passait en moi.
Bu mudur yani? Çöplük burası.
Cet endroit est une décharge.
Bu mudur, birader?
Vraiment, mec?
Bana ihanet ettikten sonra o yüzüğü hak etmiyor artık. Bu mudur yani?
Elle ne mérite même pas d'alliance, pas après m'avoir trahi de la sorte!
Bu mudur, Wilfred?
Sérieusement, Wilfred?
Benden nefret ediyor mudur artık?
Est-ce qu'elle me déteste maintenant?
Bebek seviyor mudur ki?
Tu crois qu'il aime les enfants?
Bana söyleyeceklerinin hepsi bu mudur?
T'as que ça à me dire?
Etini paketlenmiş olarak alan insanlar sence bir hayvanın doğması, büyütülmesi ve öldürülmek için seçilmesinin nasıl bir duygu olduğunu biliyor mudur?
Tu penses que les personnes qui achètent leur viandes dans des emballages cellophane ont la moindre idée de ce que c'est de voir un animal naître, grandir, et sélectionné pour être abattu?
Sence parkın etrafında koşan vahşi bir hayvan görüp, rapor eden olmuş mudur?
Tu penses que tu pourrais appeler le central, voir s'il y a quelque chose sur des animaux violents rodant autour du parc?
Sence dışarda senin fikrini... değiştirebilecek kimse yok mudur?
Pour toi, personne n'est capable de te faire changer d'avis?
Bu mudur yani?
Donc c'est ça?
Bu mudur?
Est-ce exact?
9 uygun mudur?
21 h?
Bu mudur yani?
C'est pourquoi vous êtes ensemble? Je veux dire, sérieusement.
Bu mudur?
Je sais pas si je pourrai le réparer
Bozulmuş mudur?
Ça a tourné?
Bu mudur?
Quoi?
- Bu mudur bunun anlamı?
Oh vraiment?
Uygun mudur?
D'accord?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]