Multi перевод на французский
471 параллельный перевод
"Dünya'nın en zengin petrol üreticisinin oğlu, multi-milyoner Ogden Mears yeni Dışişleri Bakanı olacak."
"Ogden Mears, multimillionnaire... fils du plus riche pétrolier du monde... sera le nouveau ministre des affaires étrangères".
Demek istediğim, bir multi milyonere benzemiyordu.
Je veux dire qu'il n'avait pas l'air d'être multimillionnaire.
Bir multi milyonere de benzemiyor.
Il n'a pas l'air non plus d'être multimillionnaire.
Her şeyi yapabilir. Tam sizin tipiniz.
Multi-usages.
Bir şey multi-Warp hızında yaklaşıyor.
Objet à vitesse de multidistorsion.
Milyarder olmak isteyen bir milyoner.
Un multi-millionnaire visant le multi-milliard.
Çok kademeli kompressör.
Le compresseur multi-étagé.
Şu an 7 adet multi milyonerimiz var.
nous avons ici 7 multi-millionaires à l'heure actuelle.
Onu satın alan 20 kadın almış gibi olacak.
Qui achète, une femme qui en vaut vingts! Qu'offrez-vous pour la multi-femme?
Engin, muazzam örülmüş, etkileşimli, sürekli değişken... bir para egemenliği.
Un système immense, monstrueux, entremêlé, interactif et multi-varié, un empire multinational de dollars.
Petrol dolarları, elektro dolar, çoklu dolar.
Les pétrodollars, les électrodollars, les multi-dollars.
Striker, daha önce hiç tek motorlu uçak kullandın mı?
Avez-vous déjà piloté un multi moteurs?
Çoköbekli Kuark motoru ve perspulax uçuş devreleri var! Bu Lazlar Lyricon özel yapım olmalı.
Mais regarde un peu ça, moteur multi compressé avec marchepied en plexitron, ça doit sortir de chez Lazare Lyricon.
Moderna Harika Büyük Tam Otomatik Kolaylık Merkezi size gerçekten yapmak istedikleriniz için dünyanın zamanını veriyor.
Wonda Major, la "Concentrette" à multi-usages vous permet de jouir de votre temps libre!
Moderna Harika Büyük Tam Otomatik Kolaylık Merkezi.
Wonda Major, la "Concenterette" à multi-usages.
Piramitsel bölge beyindeki temel ganglia'yı ağsal oluşuma bağlayan alt motor nöronlarının çoklu sinaptik kompleksidir.
Les faisceaux pyramidaux sont un groupe de motoneurones inférieurs multi-synaptiques qui relient les noyaux gris centraux à la formation réticulaire.
O üç kompresörlü.
Trois compresseurs multi-valves.
Bunun çift kod olduğunu biliyorum ve Ganubian'lar bunu devamlı kullandıklarını biliyorum.
C'est un code binaire multi-syllabique, les Ganubiens l'utilisent tout le temps.
Sadece enerjiyi ışınlayacağız. Kendi yaşam formlarımızın birleşmiş bir enerji deseni olacağız.
Leur multi-dimension actuelle a des avantages qui nous échappent.
Organize suçları araştıran bölümler arası bir federal görev biriminde çalışıyorum, kod adım ise Wishbone.
Je suis détaché à la Brigade Fédérale, multi-juridictionnelle, contre le crime organisé. Mon nom de code, c'est Wishbone.
Evet, benim emrim altinda ama şu anda Federal bir bölümler arası görev gücüne atandı.
Oui, il est sous mes ordres, mais on l'a détaché à la Brigade Fédérale multi-juridictionnelle.
Nike hareket sistemim var! Hemen yeni çok frekanslı uzaktan kumandamı alın! Sen çılgın bir adamsın, ha?
Des autocollants de Greenpeace et même de Nike! Si tu achètes maintenant, je te donne... ma nouvelle télécommande multi-fréquences.
RX kıtaIararası, radarda görünmez, çok başIıkIı, nükIeer füze.
Le RX Intercontinental, un véritable missile nucléaire, multi-têtes.
Patty'nin, farklı kuşaklarla bir arada olması faydalı olabilir.
Un contexte multi-générationnel serait gratifiant pour Patty.
Hesaba katmadığınız şey özellikle dalgalı C.O.L indisi kullandığınızda bu normaldir. Şuraya bir bakın! Bir sigorta paketinde hem kısa vade hem de uzun vade paketi var.
Vous n'avez pas pris en compte qu'il est normal, surtout avec un indice du coût de la vie qui fluctue, regardez, d'établir différents contrats à court et long termes dans un portefeuille multi-assurances.
Çoklu islevselligin beni benden aliyor.
Votre capacité au multi-tâches est vraiment remarquable.
Günde 1 milyar dolar kazanıp Trump Kulesi'nde seks yapanlar.
A : Les multi-milliardaires qui baisent au 4 étoiles.
Multi-opti-pupil-optomy.
Une multi-opti-pupiloptomie.
Yan hücredeki Miggs...
Multi-Miggs à côté.
Tanıtıcı görüşme. Çok yönlü kişilik, çok fazla ayrı yaşama çıkmazı ile karakterize olmuş, ve son derece sıkı aile ilişkileri.
Entrevue d'introduction, personnalité multi-phobique, caractérisée par une large séparation avec la réalité et encore plus pour la famille
"Neden multi milyon dolarlık anlaşmalar'Wasteland'de bozulur?"
"Pourquoi les gros contrats finissent-ils au terrain vague?"
Ama önce kemerlerinizi yere bırakın.
Mais, avant tout, lancez-moi vos ceintures multi-fonctions.
Kurtarıcımızı Phoenix gibi acımasız bir katille bağlantılı olmakla suçlayamazsın.
On n'accuse pas notre sauveur d'être lié à un multi "Meurtre-Mort-Tueur"!
Phoenix soğuk hapishaneye girmiş ve katillerin buzunu çözmek üzere.
Il a annexé la Cryo-prison. Il va dégeler les multi-perpète.
Hayır, çok ekranlı mini sinemaya gitmek istemiyorum.
Non, je ne veux pas d'un mini multi-salles.
Multi enfarktüs akıl hastalığının gerçekçi bir yorumunu verdiniz.
Vous lui avez donné une dimension tout en provoquant l'audience.
Siz kaba herifler pençelerinizi üzerime atmadan önce sizi yeni ortağım Charles Baxter'la tanıştırayım multi milyon dolarlık Wacko Oyuncak Şirketi'nin başkanı ve benim Riddler karakterimin ve de yeni nesil oyuncaklarında kullanacağı benim yeni seçkin bulmaca teknolojimin lisanslı sahibi.
Avant de recevoir vos coups de poing, j'aimerais vous présenter mon nouvel associé, Charles Baxter, président de la multinationale des jouets Wacko et acheteur des droits exclusifs de l'image du Sphinx et de ma technologie exclusive de puzzle pour sa nouvelle ligne de jouets.
O oyuncak şirketiyle multi milyon dolarlık anlaşması var.
Il va gagner plusieurs millions de dollars avec cette compagnie.
25 mermili, çok çeşitli görevlerde kulalnabileceğiniz sesle programlanan silah.
25 chargeurs. Armement multi-missions programmé à la voix.
Bunu yapan, C. G. l. terminalini ve tarama programlarını kullanmış olmalı. Bu, 20 yıl öncesinin, son teknolojiymiş.
Quelqu'un a dû utiliser un terminal CGl et un scanner multi-D pour faire ce chef-d'oeuvre.
Onunla solaryumda buluşacaksın. Şampanya getireceğini biliyor. - Bununla bir ilgisi yok.
Tu es là, avec ta veste multi-poches, rendez-vous au solarium, elle sait que tu amènes du champagne...
- Tam bir yok edici! - Değişik ses örnekleri!
Simulateur vocal multi-phrases!
Sıradaki yemek "Karışık balık."
Le prochain plat est le "Multi-poisson"
Polis kaynaklarına göre bir fidye olayında bir kişi vurularak öldürüldü. Bir havayolu sahibi olan multi milyoner
Selon la police, un homme a été tué lors d'un paiement avorté.
Multi milyon dolarlık bir imparatorluk kurdu. Bunu da Amerikan halkını aptal yerine koyarak planlı bir şekilde yaptı. Anlattıkları insanların kişisel ve toplumasal sorumluluklardan kurtulması safsatalarına ait dağınık bencil düşünceler.
Il a construit un empire de plusieurs millions de dollars, en dupant le public américain, avec son modèle, son mouvement, qui ne sont rien d'autre qu'une série désordonnée de rêves solipsistes à propos de l'auto révélation,
Bu bir kemer değil. Bu bir pantolon tutma sistemi. Bakın.
C'est pas une ceinture mais un retient-pantalon multi-fonctions.
Multi milyon dinarlık kale ve dolap yok.
Un château de millions de dinars et pas un placard.
Duyusal aktarım için donatılmış 3 boyutlu bir dokunmalı konuşma aygıtına ne dersin?
Oh, tu penses quoi d'un communicateur tactile en 3D équipé pour la transposition multi-sensorielle?
- Multi milyoner.
Millionnaire...
Çok seviyeli transformasyon var.
Il y a des émanations multi-planaires de Kirlian.
- Leeloo Dallas. - Multi-pass.
Bien. - "Leeloo Dallas." - "Multi-pass."