Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Musun

Musun перевод на французский

233,665 параллельный перевод
Şey gibi hissediyor musun kendini, alıntı yapıyorum...
Sens-tu toujours que, je cite,
Kendine ve diğerlerine karşı tehlike teşkil ediyor musun?
Es-tu un danger pour toi ou pour les autres?
Camiye falan gidiyor musun?
Tu pries vraiment et tout ça?
Beni kaç tane deli doktoruna gönderdiler biliyor musun?
On m'en a envoyé, des psys.
O ışıkları görüyor musun?
Tu vois les lumières?
Bunu hissediyor musun?
Tu le sens?
Bunun için savaşmak istemiyor musun yani?
Ose dire que tu ne veux pas te battre pour ça.
Tanıyor musun bunu?
Tu la connais?
Hissedebiliyor musun?
Vous sentez?
Şunu görüyor musun?
Tu vois ça?
Uluslararası yolculukları özlemiyor musun?
Mais les voyages internationaux ne te manquent pas.
Seni Davranış Analiz Programı'ndan almak için ne kadar uğraştım biliyor musun?
Tu sais ce que j'ai dû faire pour te soutirer au BAP?
Bir de ne var biliyor musun?
Vous savez quoi d'autre?
Çocukken üstüne o ineğin oturduğunu düşünebiliyor musun?
Vous imaginez? Cette grosse vache assise sur un gamin?
- Hurda. Ne hurda değil biliyor musun?
Vous savez ce qui n'en est pas?
Düşünebiliyor musun? - Hayır.
Vous arrivez à y croire?
Düşünmüyor musun?
N'est-ce pas?
- Sen bunu anlayamıyor musun?
Vous pigez pas?
Hey! Sen doktor musun?
Êtes-vous docteur?
Neyiniz yok biliyor musun?
Vous savez sur quoi vous devriez faire plus attention?
Şu an sesler duyuyor musun?
Tu entends des voix en ce moment?
Duyabiliyor musun?
Tu l'entends?
- Bulabiliyor musun?
- Que fais-tu? Tu la trouves?
Uyuyor musun?
Tu dors?
Bizim dinamiğimiz böyle, anlıyor musun?
C'est un peu notre dynamique, voyez?
Kalp atışlarının ne kadar yüksek sese sahip olduğunu biliyor musun?
Tu sais comme le coeur bat fort?
Biliyor musun?
Tu en es sûr?
Biliyor musun, beyin insandaki en büyük cinsel bölge diyorlar.
Il paraît que le cerveau est la plus grande zone érogène.
Biliyor musun David...
Tu sais, David...
Bu bir çeşit parazit. Anlıyor musun?
C'est une sorte de parasite vous voyez?
Biliyor musun...
Vous savez quoi?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Vous savez où il est?
Bu yere gelmeden önce nasıl biriydi sence, düşünebiliyor musun?
Tu t'es déjà demandé ce qu'il était avant?
Bunu kaybetmekten korkuyor musun hiç?
Tu as toujours peur de tout perdre?
Burada mutlu musun?
Tu es heureux... ici?
Denizler Altında 20 bin Fersah adındaki eski filmi hatırlıyor musun?
Tu te souviens de ce vieux films, "20 00 lieues sous les mers"?
Tanrı neden önemli biliyor musun?
Et tu sais pourquoi Dieu compte?
Bu senaryoda sana ne olur biliyor musun?
Tu sais ce qui t'arrive dans le scénario?
Şizofreninin en tehlikeli yanı ne biliyor musun?
Tu sais ce que la schizophrénie a de plus dangereux?
Görüyor musun?
Oui.
Bana korkmamam gerektiğini söylemiştin hatırlıyor musun?
Tu te souviens que tu m'as dit de ne pas avoir peur?
Oradaki şeyin Lenny olduğunu düşünüyor musun?
tu crois que ce truc est Lenny?
- Otero'yu tanıyor musun?
Oh, vous connaissez Otero?
Tuzak olmasıyla ilgili ne söylediğini hatırlıyor musun?
Tu te souviens de ce que tu disais... Comme quoi ça pouvait être un piège?
O gün bana ne söyledin hatırlıyor musun?
Te rappelles-tu ce que tu m'as dit?
- Bunun senin için ne demek olduğunu biliyor musun?
Comment sais-tu que c'est pour toi? Je le sais.
Lobide yaratılışçılık oynuyorlardı biliyor musun?
Tu sais qu'ils passent Genesis dans le hall?
Domuz eti yiyor musun?
Tu en manges?
Anlıyor musun?
Tu sais?
Anlamıyor musun?
Tu ne comprends pas?
Tümörü aldıklarında ne yapıyorlar biliyor musun?
Tu sais ce qu'ils font d'une tumeur quand ils la sortent?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]