Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ M ] / Mystic

Mystic перевод на французский

454 параллельный перевод
Köprünün üzerinde olduğunu ve o şeyin arkandan yanaşıp tüfeğin doğrultulduğunu düşün. Sana soruyorum, ne yaparsın?
Imagine-toi sur le Mystic Bridge, avec ce truc qui roule derrière toi, le pare-brise levé, à ton avis, qu'est-ce qu'on peut faire?
Saugus : Polis, Mystic River temditiyle bağlantılı olarak 23 milyon dolar bağış ve rüşvet suçlamalarıyla, müteahhit James McManus'u tutukladı. Hyannis Port...
A Saugus, James McManus a été arrêté pour une affaire de corruption dans l'affaire du prolongement de la rivière Mystic.
Jo, evliliğin tek amacı Mystic denilen cehennemden kurtulmak.
Jo, le seul but de se marier, c'est se casser de Mystic.
Ben Mystic'e sadece ıstakoz ve balık geldiğini sanırdım.
Je croyais que seuls le homard et le cabillaud passaient par Mystic.
Elias Mystic'e dönmüş ve eşi Elizabeth işlerini düzenlemek için Londra'da kalmış.
Elias est revenu à Mystic et Elizabeth est restée à Londres pour régler ses affaires.
Sanırım buranın spesiyalitesi Mystic pizza.
La... Mystic pizza. Je suppose que c'est la spécialité.
Leona şimdiye dek yaptığın en iyi Mystic pizzayı istiyorum.
Leona, il me faut ta meilleure Mystic pizza.
Mystic Pizza adında küçük bir yer.
... un trou perdu appelé Mystic Pizza.
Mystic pizza adı verilen spesiyal pizzalarından istedim.
J'ai commandé la spécialité, la Mystic pizza. Et bien mystique.
İşte Connecticut, Mystic'de bulunan Mystic Pizza.
C'est la Mystic pizza, dans le mystique Connecticut.
Merhaba Mystic Pizza. Anlamadım.
Allô, Mystic pizza?
Dallas, bu Mystic.
Dallas, ici le Mystique.
Mystic, Dallas.
Mystique, ici le Dallas.
- Ama ben artık Mystic değilim!
- Je ne suis plus un mystique.
- Gryphon tüylerini değiştiremez. Mystic, eski-Mystic, hepsi aynı!
- Mystique un jour, mystique toujours.
Ben Mystic değilim!
Je ne suis pas un mystique...
Git bu kasabadan, Mystic.
Quitte ce village.
Mystic'lerin ihtiyacı olan tek şey bâkire bir kızdır.
Les mystiques ont besoin d'une jeune vierge.
Her Gündönümü... Mystic'ler dağdan gelir ve bir genç kızı yanlarında götürür.
A chaque solstice, les mystiques emmènent une jeune fille.
Şu kör adam... -... O da Mystic'ti.
Cet aveugle était un mystique.
Mystic'ler hakkında bilgi istiyorum.
- Parle-moi des mystiques.
Onlarla ilgili herşeyi biliyorum. Bir zamanlar ben de bir Mystic'tim... emirlerin iyi olduğu zamanlarda.
Je les connais bien, j'ai moi-même été un mystique, quand l'ordre était bon.
Mystic'lerin Baş Rahibi olduğum ve görebiliyor olduğum eski işim mi?
Grand prêtre chez les mystiques...
YaPaY Türkçe çeviri : mystic
Que des visages amicaux, des gens gentils, bien comme il faut J'prends la route de South Park Et j'oublie toutes mes galères
YaPaY Türkçe çeviri : mystic
C'était l'épisode spécial de Noël. Il s'intitule "Petit caca Noël". Une barre de chocolat parlante visite Kyle, le gamin juif.
Buranın Mystic Pizza filmindeki gib bir yer olduğunu anlıyorum.
Je comprends que le folklore local d'une petite ville oblige les gens à dire :
- Ben Mystic Meg * değilim, Tom.
Je ne suis pas devin, Tom.
Onu öldürdüm ve Mystic'e attım.
Puis je l'ai balancé dans la Mystic.
Belki de kazandıklarını kumarhanede falan harcamıştır.
Il a peut-être été jouer ses gains au casino Mystic Fields.
Mystic alçalıyor, 500 adımdayız.
Le Mystic descend, et on est à 150 mètres.
Mystic denizaltısından. San Juan de Fuca levhasının derinliklerinden.
Laura Daughtery à bord du submersible Mystic, en cours de descente vers la plaque de San Juan de Fuca.
Olumsuz, Mystic.
Euh, négatif, Mystic.
Mystic, kamera 2 bir geri beslenme görüntülüyor.
Mystic, la caméra 2 reçoit un genre de parasites.
Hayır, Mystic, ışık filan yok.
Non, Mystic, négatif pour la lumière.
Işıklı bir şey. Mystic, burada herhangi bir şey göremiyoruz.
Mystic, on ne voit rien ici en haut.
Bir şeyler yukarı çıkıyor.
Quelque chose remonte. Mystic, répétez.
Mystic, tekrar söyle.
On n'a pas entendu.
Hadi, Mystic.
Répondez, Mystic. Vous nous recevez?
Tekrarlıyorum.
Mystic, ici Chouest.
Mystic, Chouest konuşuyor.
Vous nous recevez?
Mystic'i nereye götürüyorlar?
Où ils emmènent le Mystic?
- Söyledim. Mystic'e el kondu.
- Et où est le submersible?
Muhtemelen San Juan'a götürüldü- -
- Je te l'ai dit. Le Mystic a été confisqué.
Ve Mistik Dağ Çileği aromalı Powerade'i dört gözle bekliyoruz.
On attend avec impatience le Powerade Mystic Mountain à la myrtille.
Bahse girerim Juia Roberts Mystic Pizza'da oynamadan önce bunları yaşamamıştır.
Julia Roberts n'a pas fait ça pour jouer dans Mystic Pizza.
"Mistik Pizza" müzikalinin film versiyonunu yaptığım zamanı hatırlıyor musunuz?
Vous vous rappelez de l'adaptation ciné de la comédie musicale Mystic Pizza?
Mystic Pizza.
la Mystic pizza.
Neyi gördük mü, Mystic?
Vu quoi, Mystic?
Mystic, video bağlantısı koptu.
Mystic, on a perdu l'image.
Hadi, Mystic.
Répondez, Mystic. Je répète.
Mystic'ten Kellie Chouest'e.
Ici Mystic pour Kellie Chouest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]