Nakavt перевод на французский
676 параллельный перевод
"... 8, 9, 10, NAKAVT! "
"... 8 - 9 - 10 - K.O.! "
Korkarım Union State bizim çocuklara fazla geldi. Nerdeyse tüm takımı nakavt ettiler.
Je crains que l'équipe de l'Union soit un peu trop forte pour nos gars ils ont aplati presque toute l'équipe du Tate.
- Bu sıra sürekli nakavt ediyor.
- ll les met tous K.O.
- Bay Castle nakavt olacaksınız.
- C'est le succès assuré, M. Castle.
O swing hastalarının hepsini bu boktan bacakla bile nakavt edebilirim.
Je suis toujours là, même avec ma jambe boîteuse. Tout va bien?
Sonuçta bu kayıtlara nakavt olarak geçmeyecek, değil mi?
Ça ne comptera pas comme KO, hein?
Marlowe'u iki rauntta nakavt edip işini bitirebilirdim.
Je l'aurais en deux rounds.
Kimse yaralanıp nakavt olmaz. Hakem kararıyla kaybedersin.
Pas de blessé, pas de K.O. Tu perds aux points.
Hala, Marlowe'u iki rauntta nakavt edebileceğimi düşünüyorum.
N'empêche, je pourrais le mettre K.O. en deux rounds.
O adamı nasıl nakavt edeceğini gösterdikten sonra... -... büyük ödülü hak ettik, tamam mı?
Quand il a étendu le mec, on nous sert un gueuleton.
Charlie'nin yaptığı o hızlı nakavtı nasıl buldunuz?
Quand Charley a mis l'autre K.O.?
Geçen hafta nakavt bile olmuştu. Yine de cebi para dolu. Kural dışı vurmuştu.
K.O. il y a huit jours, mais du fric plein les poches.
19 nakavt, 2 hakem kararı.
19 par K.O., deux aux points.
Dövüşüp Ben'i nakavt etsin.
Dis-lui de mettre Ben K.O.
Nakavt numarası yapmamı istiyorsun, değil mi?
Tu aimerais me voir au tapis.
Hiç kimse için nakavt numarası yapmam. Beni ne sanıyorsun?
Je ne me couche pour personne.
Senden nakavt numarası isteyen kim?
Qui te le demande?
Nakavt numarası yapıp maçı bitir.
Couche-toi et finis-en.
- Nakavt numarası yapıp maçı bitir!
Couche-toi!
Kazanmak için onu nakavt etmelisin.
Il te faut un K.O. pour gagner.
Sonra Dory'sinden bahsetmemle eski kurt nakavt oldu.
Quand j'ai parlé de Dorrie, ça l'a achevé.
Biri nakavt olunca kavga sona ererdi.
Mais c'était autre chose.
Tamam, beyler, kuralları biliyorsunuz, o yüzden aşağılara vurmaktan kaçının. - Nakavt olması durumunda- -
Les gars, vous connaissez les règles, pas de coups bas...
Nakavt gazetesi burada.
Achetez votre Knockout.
Ondan sonra Stoker nakavt için sayı almaya başlayabilir.
Après quoi, Stoker ira à terre pour le compte.
Maçı tamamlamaya çalışmak nakavt olmandan iyidir.
Mieux vaut finir que de se faire assommer!
Nakavt olmalısın Stoker!
Il faut que tu te couches, Stoker.
- Nakavt olmak mı? - Her şey ayarlandı.
C'est convenu!
Sen kaç kere nakavt oldun Terry?
Combien de fois as-tu été mis K.O.?
Nakavt mı?
Knock out?
Bu gece biz, tecrübeli boksör Gordon'ın, genç yarı-orta siklet Rodriguez tarafından müthiş bir şekilde nakavt edilmesiyle ringlerde yazılan tarihe tanık olmuş olabiliriz.
Ce soir, l'histoire s'est faite sous nos yeux : le jeune poids welter Rodriguez a infligé un KO impressionnant au vétéran Gordon.
Peş peşe 38 nakavt, en fazla iki raunt.
Il a descendu 38 adversaires en moins de trois rounds.
Toro her rakibini nakavt etti.
Toro mis KO tous ses adversaires.
- Nakavt edeceğim.
- Je le battrai.
Şimdi de, bu gecenin 10 rauntluk büyük boks maçı var. 25 nakavtı olan Güney Amerikalı Dev 125 kiloluk, Toro Moreno.
Grand combat en dix reprises entre le Goliath sud-américain... qui a remporté 25 rencontres successives par KO Toro Moreno, 125 kilos.
Nakavt halinde, en uzak tarafsız köşeye gidin ve orada kalın.
En cas de knock-down reculez dans le coin le plus éloigné.
Gel buraya. Kimi nakavt ettiğinin farkında mısın?
Tu sais qui tu viens de mettre K.
Altı maç, altı nakavt.
Six combats, six K. - O.
- Ringde soytarılık bile yapardım. - Altı nakavt.
- Même à faire le clown dans un ring.
Rocky, Cochrane'i 10. Rauntta Nakavt Etti
Rocky met Cochrane K.
Rocky, Cochrane'i Yine Nakavt Etti
Rocky bat Cochrane à nouveau
Graziano, Green'i Garden'da Nakavt Etti
Graziano met Green K. - O. Dans le match principal au Garden
Hayatında ilk kez nakavt olmuş bir koca.
Un mari qui a perdu le premier match de sa vie.
Rocky Graziano son altı aydır başına gelen talihsizlikleri üzerinden atıp,.. ... kendisini nakavt etmiş tek adamı yenerek unvanını elinden alabilecek mi?
Rocky Graziano réussira-t-il à surmonter les coups durs de ces six derniers mois et à prendre le titre au seul homme qui l'ait jamais mis K.
- Tüm gece dans etmek, kendini nakavt etmektir. - Evet.
Il s'est épuisé sur la piste de danse toute la nuit.
Birazdan nakavt olacaksınız!
Celle-ci va vous couper le souffle.
Nakavt olmak çok hoştu.
Même jeté au sol!
- Ben o herifi nakavt ederken mi?
- Quand j'ai mis le mec K.O.?
Daha önce de nakavt gördüm.
J'ai déjà vu des K.O.
Rauntta Nakavt Etti
SERVO AU 2e ROUND
Ve o gece Graziano onu üçüncü rauntta nakavt etti.
- O. Au 3e round.