Nefertiti перевод на французский
36 параллельный перевод
Altı kadın, bir yıl önce Mısır'da, Kraliçe Nefertiti'nin mezarında bulunan tutku sırrını açıklıyor Baş rolde güzel Bayan Trixie Delight!
Six femmes vous révéleront les secrets érotiques retrouvés dans Ia tombe de Néfertiti avec Ia Iascive Trixie délice!
Truvalı Helen, Cleopatra, Nefertiti, Joan of Arc aklıma gelen sadece bir kaç isim.
Hélène de Troie, Cléopâtre, Nefertiti, Jeanne d'Arc. Pour ne citer qu'elles.
hani bilirsin, sizde bir tür kalıp vardır, bir eğilim, böyle bir profil oluşmuştur, sanki esrarlı, gizemli- nefertiti, ha, ha.
Vous avez aussi tendance à vous tenir de profil tout le temps. Mystérieuse. Comme Néfertiti?
Onu Neferetti'nin mezarında baygın halde buldum.
Elle s'est évanouie dans la salle de Nefertiti juste devant la tombe.
- Nefertiti.
- Néfertiti.
Kraliçe Nefertiti Gülü.
Hum. La rose reine Néfertiti.
Emeği geçenler : Dea Tacita, Nefertiti
Foster Care Team
Akhenaten'eşi Prenses Nefertiti ve çocukları da uzun büyük kafalara sahip olarak betimlenmişlerdi.
La femme d'Akhénaton, la reine Néfertiti, et leurs enfants ont aussi été représentés avec des crânes allongés.
Peki neden Akhenaten ve Nefertiti'nin başları bu hale gelmişti?
Pourquoi les têtes d'Akhénaton et de Néfertiti étaient-elles déformées?
Sıradaki parça Afro-Norveçli lezbiyen Funk * ikilisi Nefertiti's Fjord'dan geliyor.
"Appréciez un morceau du duo funk lesbien afro-norvégien, " Nefertiti's fjord. "
Nefertiti'ye ne demeli?
Et on tomba... Alors, ces "Nénéfertiti"?
Hükmetmeniz gereken Mısırlılar var Kraliçe Nefertiti.
Vous avez le peuple Egyptien à gouverner, Reine Nefertiti.
İki Ülke'nin Hanımı,... Büyük Kral Amenhotep'in karısı, Mısır Kraliçesi Nefertiti.
Dame des Deux Terres, femme du Grand Roi Amenhotep, Nefertiti Reine d'Égypte.
Kraliçe Nefertiti!
Reine Nefertiti!
Dünya'dan Mısır Kraliçesi Nefertiti.
Reine Néfertiti d'Egypte, de la planète Terre.
Füzeler bize kilitlendi, onları atlatamayız,... dinozorları kurtarmalı ve Nefertiti'yi Solomon'dan geri almalıyız, belli değil mi?
Les missiles sont verrouillez sur nous, on ne peut pas fuir, nous devons sauver les dinosaures et ramener Nefertiti à Salomon, ce n'est pas évident? !
- Mısır Kraliçesi Nefertiti.
La reine Nefertiti d'Egypte.
Öp beni Nefertiti
Embrasse-moi, Nefertiti
Sadece etrafla 3.000 yıllık Nefertiti büstlerini sürekli görmüyorsun.
Chut. C'est juste... C'est juste qu'il n'y a pas beaucoup de bustes de Nefertiti de trois mille ans qui traînent.
Nefertiti.
"Nefertiti".
Hepiniz "Nefertiti" çalın. Geri geleceğim.
Jouez "Nefertiti", je reviens.
Nefertiti, şu mücevherleri kaldırabilir misin?
Hé, Néfertiti! Vire les babioles.
Evet, ben Corniche'deki Otel Nefertiti'den Pine.
Ici Pine de l'Hôtel Nefertiti sur la Corniche.
Otel Nefertiti, Kahire.
Hôtel Nefertiti, au Caire.
Otel Nefertiti'de Sophie Alekan adında bir sevgilin vardı.
Tu avais une copine, Sophie Alekan, à l'hôtel Néfertiti.
- Bir saat içinde Nefertiti'de yeniden bir araya gelelim. - Gidelim.
Retrouvons-nous à l'hôtel dans une heure.
Nefertiri, ben Tanrı'nın huzurunda yanan ışıkta durdum.
Néfertiti, la lumière incandescente de la présence de Dieu m'a touché.
Duyuların ötesinde bir güzellik vardır Nefertiri.
Il existe une beauté par-delà les sens, Néfertiti.
İsrailoğullarının kaderi senin ellerinde değil Nefertiri.
Le destin du peuple d'Israël n'est pas entre tes mains, Néfertiti. Non?
Ne istiyorsun Nefertiri?
Que veux-tu, Néfertiti?
SENİN oğlun Nefertiri!
Ton fils, Néfertiti!
Kararı veren Tanrı'dır Nefertiri.
C'est le Seigneur qui accomplit le jugement, Néfertiti.
Beni, Mısır Kraliçesi Nefertiri'yi!
Moi, Néfertiti, Reine d'Égypte!
... kendisine "Nefret" dediğim halam Nefertiti'nin aslında benim sesimden bir mesajın yer alması gereken telesekreterimizdeki karşılama mesajı mahremime bir tecavüz mü, değil mi?
"... ma tante Néfertiti que j'appelle Néphrite... "
CHaleY, Dea Tacita, Nefertiti elordian, Manrique, aLive, Kastore Önder Çatalkaya, Legend, Dra7m.
- Je ne veux pas de lune de miel.
Dea Tacita, Nefertiti
Join us on Facebook :