Negar перевод на французский
27 параллельный перевод
İsmim Nayereh, kızımın ismi de Nigâr.
Je m'appelle Nayereh et ma fille Negar.
No me puedes negar, lo que te hago sentir.
No me puedes negar, lo que te hago sentir.
No me puedes negar Lo que sientes por mi.
No me puedes negar, lo que sientes por mi.
Yo soy malo Y no puedo negar
Yo soy malo Y no puedo negar
- Anladın mı Negar?
Tu as compris, Negar?
- Negar!
Et toi ma fille? - Negar.
- Negar'ın pasaporta ihtiyacı yok.
Combien de passeports?
- Millet! Ashkan ve Negar.
Les mecs, voilà Ashkan et Negar.
- Ama daha büyük bir konser vermek isteriz. - Negar canım!
Mais on devait faire un plus grand concert...
Ashkan! Negar!
Ashkan!
Endişelenme o dürüst biri.
Negar! C'est un type bien.
- Negar!
Negar et Ashkan.
Bu benim zorunluluğum. Dinle! İzni onaylamıyorlar.
Vous n'avez pas l'autorisation mais le dis pas à Negar.
Sonra buzdolabını enerji içecekleriyle doldururdum. İçerdim, çalardım, içerdim, çalardım. - Peki sen Negar?
Et puis un frigo avec plein de boissons énergisantes pour boire, jouer, boire...
Sonra Negar'la her yere konsere gitmek isterim.
D'abord, les passeports.
Negar, orada bekliyor.
Allez, il faut y aller.
Ashkan ve Negar biraz geç kalacaklar.
Ashkan et Negar vont être en retard.
Ashkan ve Negar'ı tanıyor muusn?
Tu connais Ashkan et Negar?
- Ben Negar.
- C'est Negar.
- Ben Negar, Ashkan'nın Negar'ı.
Negar et Ashkan.
Beş vize, ve iki pasaport lazım.
Negar n'en a pas besoin.
- Back vokal için daha kimseyi aramayalım Negar.
Pour l'autorisation des choristes, il faut voir avec elle. On a besoin d'une seule chanteuse, et c'est Negar.
Ama hemen Negar'a söyleme!
Pense juste au concert.
Ben mi?
- Et toi, Negar?
Sonuncusu ise, İzlanda'ya birlikte gidip, her zaman görmek istediğim SİgaRos'u izleyebilirim.
Et puis, partir avec Negar, faire une grande tournée, et jouer dans plein de pays différents. Et puis, partir en Islande
Negar, o Nader'i bulduğunu söylüyor!
Eh, les mecs, on a trouvé Nader!
Ben seni arıyordum, kalk hadi.
Negar attend.