Nesiniz перевод на французский
330 параллельный перевод
Siz nesiniz birader?
Qu'es-tu? Ventriloque?
Siz nesiniz bayım, çocuk bakıcısı falan mı?
Croyez-vous que j'ai un jardin d'enfants, ici?
Siz Çinli misiniz yoksa beyaz mısınız, nesiniz böyle?
Vous êtes Chinois? Blanc? Vous êtes quoi?
Nesiniz siz? Kabile mi?
Vous êtes Mormons?
kimsiniz, nesiniz?
Qu'êtes-vous?
- Nesiniz siz, mezar hırsızı mı?
- Vous êtes des pilleurs de tombes?
Siz ikiniz nesiniz? Sevgili mi?
C'est ton amant?
Nesiniz siz, hayvan mı?
Vous êtes quoi?
Pekala, nesiniz siz?
Alors, qu'est-ce que vous êtes?
Peki siz nesiniz, Mr. Arkadin?
Et vous, M. Arkadin?
Nesiniz siz?
Qui êtes-vous?
Söyleyin, siz çocuklar nesiniz?
Vous exagérez!
Peki siz, Mösyö Kovacs, siz nesiniz?
- Et vous, M. Kovacs... Qui êtes-vous?
- Siz nesiniz peki?
- Que faites-vous?
- Nesiniz siz, polis mi?
- Vous êtes de la police?
Kör müsünüz nesiniz?
Vous êtes aveugles?
- Sarhoş musunuz nesiniz?
- Tu es saoul?
Nesiniz biliyor musunuz Bay Powell. Çok yakışıklı bir erkeksiniz.
Vous savez, vous êtes un très bel homme.
Bu, her şeyin sonu. Nesiniz siz, robot mu?
Qu'êtes-vous, des robots?
Siz nesiniz?
Mais qui êtes-vous?
- O halde siz nesiniz?
- Alors, qu'est-ce que vous êtes?
Nesiniz siz, komedyen mi?
Tu es un vrai comique!
Nesiniz siz? Ne iş yaparsınız?
Que faites-vous?
Nesiniz siz? Bir tür astronot mu?
Vous êtes un astronaute à deux francs six sous?
- Nesiniz? - Muhabir benim!
Faire quoi?
Deli misiniz nesiniz?
Vous êtes dingues!
Kesin. Nesiniz siz? Ne idüğü meçhul erkek bozuntuları mı?
N'êtes-vous qu'une bande de pédés?
Ama... ee.. Philippe ve sen... Siz nesiniz?
Qu'elle est votre relation avec Philippe?
Sizler nesiniz Earl?
T'es Willets? Earl?
Nesiniz siz, mankafa mı?
Vous êtes quoi, deux imbéciles?
Ne olduğunuzu görüyorum. Nesiniz siz? Devlet memurları mı?
Tu crois qu'ils protègent les citoyens?
Nesiniz siz? Hırsız!
Des voleurs!
Siz ikiniz orada dikilmiş bana bakıyorsunuz. Deli misiniz nesiniz? Yardım edin.
Eh, vous deux, vous allez rester plantés là?
- Nesiniz biliyor musunuz?
- Vous savez ce que vous êtes?
Nesiniz siz, polis mi, kapıcı mı?
Merde, vous êtes flics ou concierges?
O zaman nesiniz?
Qu'êtes-vous donc?
Kimsiniz, nesiniz, neyin peşindesiniz, bizi ilgilendirmiyor.
Qui vous êtes, d'où vous venez, ce que vous faites, on s'en fout.
Nesiniz siz?
Qu'est-ce que vous êtes supposés être?
Siz nesiniz? Onun hayranı mı?
Êtes-vous son fan club?
- Nesiniz?
- Vous êtes quoi?
- Siz nesiniz? - Kediler, bayan.
- Qu'est-ce que vous interprétez?
Deli misiniz nesiniz?
Vous êtes complètement fous?
- Komutan, siz nesiniz?
- Commandant, qui êtes-vous?
Nesiniz siz? Rahip misiniz?
Vous êtes des prêtres?
Kimin nesiniz ne bileyim?
Qui êtes-vous?
İspiyoncu musunuz nesiniz?
Vous êtes des mouchards?
Nesiniz siz, tavuk mu?
Vous gênez pas!
Hepiniz nesiniz biliyor musunuz?
Et vous, savez-vous...
Nesiniz siz, gezici motel mi?
Vous prenez votre voiture pour un baisodrome? Bande de cinglés!
Deli misiniz nesiniz!
T'es malade ou quoi?
O zaman nesiniz siz, sümüklü böcekler? Bize bunu yaptırdılar!
Qui es-tu dans ce cas, salopard?