New hampshire перевод на французский
337 параллельный перевод
Salı günü evlenecektik, ve sonra erteledik çünkü New Hampshire'dan kız kardeşim gelecekti, hatırladın mı?
Nous devions nous marier le mardi, mais nous avons dû attendre ma sœur.
Duman yoktur, bayım, sis yoktur, New Hampshire dağlarına kadar uzanan denizi ve tertemiz açıklıkları görebilir!
Ni fumée, ni brouillard, mais une vue dégagée de la mer aux montagnes du New Hampshire.
Berlin'e neden yollandığımızı size hatırlatsam iyi olur herhalde zaten heyet başkanımız New Hampshire'dan Bay Pennecot Washington'dan havalandığımızdan beri rahatsız.
Peut-être dois-je vous rappeler la raison de notre venue étant donné que notre président, M. Pennecot, est indisposé depuis notre départ de Washington.
New Hampshire'ın çekici kasabası Ramsdale'de... sakin biryaz geçirmeye karar vermiştim.
J'a vais décidé dépasser un été paisible à Ramsdale, dans le New Hampshire.
New Hampshire doğumluyum.
Je suis né dans le New Hampshire.
New Hampshire'daki kuzenlerini ziyarete gitti.
elle est allé voir les cousins au New Hampshire.
Owen Forbes, New Hampshire.
Owen Forbes, du New Hampshire.
New Hampshire'ya dön. Ben seni annenlerden ararım.
Retourne chez tes parents, je t'appellerai là-bas.
Sheila, bak. New Hampshire'da işler iyi gidecek.
Sheila, je t'assure que tout se passera comme des roulettes dans le New Hampshire.
Geçen hafta, senin New Hampshire'da mahkemeye çıkacağını öğrenmem gibi.
La semaine dernière, par exemple, j'ai entendu dire que ton pourvoir en cassation dans le New Hampshire avait été annulé.
Mesela, New Hampshire'daki şu savcı.
Ben, je pensais par exemple à, euh, au procureur qui examine mon dossier dans le New Hampshire.
New Hampshire'da mahkemeye çıkıyor.
Sa liberté sous caution dans le New Hampshire va expirer.
Şu konuştuğumuz konu. Şu New Hampshire'daki olay.
Cette chose qu'on avait parlé l'autre fois, dans le New Hampshire.
Bak, ona New Hampshire'daki adamın adını veremem.
Écoutez, je peux pas balancer ce type au tribunal du New Hampshire.
Çalıntı mal suçlamasının nihai kararını duymak için New Hampshire'da federal mahkemeye çıkmak dışında istemediğin bir şey yapmak zorunda değilsin.
Rien ne t'oblige à faire ce que tu ne veux pas faire, sauf de te présenter devant le tribunal du New Hampshire pour répondre à une accusation de recel et de complicité.
New Hampshire'daki şu mahkeme işi var, biliyorsun.
J'ai ce truc à faire dans le New Hampshire, tu sais.
Coyle'un, New Hampshire'daki dava nedeniyle bizi sattığını düşünüyor.
Il pense que Coyle pourrait nous balancer à cause de ce truc dans le New Hampshire.
Benim ve New Hampshire'da bir adam için tır kullanıyordu. Ama suçüstü yakalandı, o yüzden mahkemeye çıkıyor.
Je lui avais donné un camion à conduire pour un ami à moi dans le New Hampshire, et il s'est fait prendre.
Hava bulutlu ama pist Salem, New Hampshire'da kuru.
Le temps est menaçant mais la piste est rapide à Salem, New Hampshire.
Dükkanımın önünde New Hampshire plakalı bir kamyon var.
Il y a une camionnette du New Hampshire devant mon magasin.
19 Eylül 1961 günü,... bir Amerikan çift evlerinden New Hempshire'a doğru yol alıyorlardı.
Le 19 septembre 1961... un couple traversait le New Hampshire en voiture.
Antropoloji Bölümü'nden David'le çıktım. Beni New Hampshire'a götürdü.
Je suis sortie avec David, du département d'anthropologie.
Ormanda yürüdük ve tabiatla bütünleştik.
On est allés dans le New Hampshire. On a marché dans la forêt, communié avec la nature.
New Hampshire'a gideriz.
Allons dans le New Hampshire.
New Hampshire Valiliğine aday olduğumdan beri bu mitinglerde hep ben takdim edildim.
Depuis que je suis candidate au poste de gouverneur, c'est moi que l'on présente partout.
NEW HAMPSHlRE'A Hoş Geldiniz
BIENVENUE DANS LE NEW HAMPSHIRE
Diane, Vera ile bir keresinde New Hampshire eyaletinde çok romantik olduğu söylenen Fairview'e gitmiştik.
Vera et moi avions trouvé ce petit nid d'amour appelé Bellevue.
Bunlar New Hampshire'da çekildi. Orada ufak bir kulübemiz var.
C'est notre chalet dans le New Hampshire.
Dr. Marvin New Hampshire'de tatilde.
Le Dr Marvin est en vacances dans le New Hampshire.
New Hampshire.
New Hampshire!
Geri dönüyor ve şimdi lifestyle muhabirimiz Mary Gardy'e gidiyoruz... ve Winnipesaukee gölü, New Hampshire... ve Mary, Winnipesaukee gölündeki olağanüstü olan nedir?
Nous sommes de retour et nous allons rejoindre notre reporter Mary Grady au Lac Winnipesaukee, New Hampshire Eh Mary, qu'est-ce il y a de si spécial avec ce lac?
New Hampshire'den telefonlar alırdık.
Il nous appelait du New Hampshire.
New Hampshire'a mi?
Au New Hampshire?
New Hampshire'a geri dondugumuzde birini bulmamaniz icin hicbir neden yok.
Quand on rentrera dans le New Hampshire, vous pourrez trouver quelqu'un.
Tam olarak New Hampshire'a.
Le New Hampshire, pour être précis.
Woodsville, New Hampshire'dan Bay Glen Bateman... ve New York City'den Larry Underwood.
M. Glen Bateman, de Woodsville, New Hampshire, et Larry Underwood de New York.
.. mahkeme kağıdının bir kopyası namı diğer Victor Racine..... yukarıda sözü edildiği gibi Bay Racine aylar önce ailesini edip..... belirtilen nakafayı ödemediği için 60 gün içinde... New Hampshire mahkesinde olmak zorundadır..... vs, vs, vs.
Une copie d'une citation à comparaître... adressée à un certain M. Théodore Victor alias Vic Racine... spécifiant que le susnommé M. Racine devait se rendre à la... cour pour non-paiement de pension alimentaire... à une famille qu'il avait désertée des mois plus tôt... et caetera...
John Barnett New Hampshire'dandı.
John Barnett était du New Hampshire.
- Andy. New Hampshire'lı vatandaşlarımız, geleneksel Amerikan geleneklerini yeniden Beyaz Saray'da görmek istiyorlar mı?
Le New Hampshire souhaite-t-il le retour des valeurs américaines à la Maison Blanche?
New Hampshire'lılar, onurlarını geri almak istiyor mu?
Le New Hampshire souhaite-t-il voir revenir la fierté?
Brantford, New Hampshire'dan son haberler. 98 kişi hastaneye kaldırıldı. Belirtiler, yüksek ateşten ve isilikten, sinir krizine kadar değişiyor.
Le point sur les événements à Brantford... où 98 personnes au moins ont été hospitalisées... avec de la fièvre, des rougeurs et des crises avec convulsions...
New Hampshire.Seni seviyorum Buddy.sana ihtiyacım var.
Au New Hampshire. Je t'aime, Buddy.
- New Hampshire.
- Du New Hampshire.
Bu hikayenin anlatımında önemli olan şey bize kaynak olan her şey Wade'in büyüdüğü ve tabii benim de büyüdüğüm New Hampshire'in taşra kesimindeki küçük bir kasabada o av sezonu yaşananlardır.
Les faits marquants, autrement dit ceux qui justifient ce récit, se déroulèrent pendant la chasse au cerf dans une petite ville du New Hampshire où Wade a grandi. Tout comme moi.
Atıcıydım. Carlton Fisk'den sonra New Hampshire'dan gelen en iyi oyuncuydum.
Lanceur. "Meilleurjoueur du New Hamsphire depuis C. Fisk."
Kar çizgisi haftalar önceden Kanada'yı terk etmişti ve işte şimde Güney Lawford'daydı. New Hampshire'ın üstünden sürenerek geçmiş Massachusetts'e doğru gidiyordu.
Le front neigeux qui arrivait du Canada se trouvait à présent au sud de Lawford et traversait le New Hampshire vers le Massachusetts.
Bütün Lawford, bütün New Hampshire, Massachusetts'in bir kısmı.
Tout Lawford, tout le New Hampshire et une partie du Massachusetts.
New Hampshire seçimleri mükemmel bir benzetmeydi, efendim.
M. le directeur. Les primaires du New Hampshire...
Hayır, New Hampshire'den geliyorum.
non, je suis juste venu voir ma soeur.
Çok para harcıyor. New Hampshire onu seçmez.
Le New Hampshire ne votera pas pour lui.
Nöroloji Bölümü, kimin başkan olacağını ortaya koyan New Hampshire seçimleri gibidir.
Ce département, c'est comme les primaires du New Hampshire.