Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ N ] / Neymiş

Neymiş перевод на французский

7,771 параллельный перевод
Neymiş o Patrick?
Quoi, Patrick?
Bu da neymiş?
Quelle est cette chose?
Neymiş o?
Qui était?
New York'dan neymiş dedin?
Hé, quoi? De New York?
Neymiş bakalım bu kısa soru?
C'est quoi, ta petite question?
- Neymiş o?
C'est à dire?
- Neymiş o?
- Qu'est ce que c'est?
- Telefonda söyleyemeyeceğin şey neymiş bakalım?
- Qu'est ce que tu ne pouvais pas me dire au téléphone?
- Neymiş o görevin?
- Quelle mission?
Sorunun neymiş bakalım?
Qu'est-ce qui te tracasse?
O da neymiş öyle! Kaçarken kıçından duman tüttü resmen!
Tu nous avais caché ce talent.
Ahlaka aykırı neymiş?
- Une'morale'quoi?
- Neymiş onlar?
Qui sont?
Neymiş kaderim Mimi?
Quel destin?
Neymiş o büyük olan?
Qu'est-ce qui est trop gros?
- Neymiş niyetim?
Compte faire quoi?
Neymiş o?
C'est quoi?
Hem akut miyeloid lösemi de neymiş bakalım?
C'est quoi comme cancer, une leucémie myéloïde aiguë?
Benim kılıcıma karşı kılıcını çekte değeri neymiş görelim.
Combats-moi avec mon épée et prouve la valeur de tes mots.
- Tamam, neymiş?
Von Trapp, Zoolander, Kirk, Spock, McCoy... - Clubber Lang.
Neymiş o?
C'est-à-dire?
Süper tarafı neymiş?
Qu'est ce qui la rend si super?
Neymiş o?
Et c'est?
Bakalım diğer kategori neymiş?
Voyons la prochaine catégorie.
Bakalım son kategorimiz neymiş.
Découvrons la dernière catégorie.
Neymiş?
Quoi?
- Neymiş?
- Quoi?
Bunlar neymiş?
C'était quoi là?
- Öyle mi? Neymiş?
Et c'est quoi?
Bu da neymiş böyle.
Ecoute-toi.
Neymiş o Frank?
C'est quoi, Frank?
- Neymiş o?
- Lequel?
- Bu da neymiş böyle.
- C'est quoi, ça?
- Neymiş o?
- De quoi tu parles?
- Neymiş o, Mitzi?
- Alors, Mitzi, qu'est-ce que c'est?
Bu Noel baba da neymiş?
- Père Noël, qu'avons-nous là?
- Neymiş?
Quoi?
- Neymiş o?
Quoi?
- Neymiş?
C'est quoi?
- Neymiş o şey?
Quel truc?
İkna oldular mı? Neymiş?
Ils sont d'accord?
Neymiş işim?
Et quel travail exactement?
Neymiş onlar?
Qu'est-ce qu'ils ont dit?
Sahip olduğunuzu sandığınız şeyleri kaybetme korkusundan altınıza sıçıyorsunuz. - O da neymiş?
Tu as trop peur de perdre ce que tu penses avoir.
- Neymiş o?
- Et c'est?
- SüngerBob KarePantolon! - Neymiş?
Prêts?
Neymiş o?
Quoi donc?
Neymiş?
Quoi donc?
Son durak neymiş?
Quelle était la dernière station?
Neymiş peki?
- Ah oui?
- Neymiş onlar?
Que dois-je comprendre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]