Nieves перевод на французский
63 параллельный перевод
Meksika'da bir kasabada.
C'est dans une ville du Mexique. Las Nieves.
Meksika'nın kuzeyinde Las Nieves adında küçük bir kasaba.
Une petite ville au Nord du Mexique qui s'appelle Las Nieves.
Jack'in izleyicisi Las Nieves'in doğusunda sınırın hemen güneyinde olduklarını gösteriyor.
Le transpondeur de Jack le localise à l'est de Las Nieves, au sud de la frontière.
Evet. Las Nieves'i biliyor, şu an oraya gidiyor.
Il est au courant pour Las Nieves.
- Las Nieves'i nerden öğrendi?
- Comment a-t-il su pour Las Nieves?
Az önce Meksika İstihbaratı'ndaki bağlantımızla konuştum.
Les services secrets mexicains envoient un homme à Las Nieves.
Çok geç kalmış oluruz. Las Nieves'in bölgesel haritasını analiz ediyoruz. İnebileceği sadece bir hava alanı var.
Il n'y a qu'une piste d'atterrissage à Las Nieves.
Las Nieves'daki brifing dosyası. Chase'in kullanabileceği hava alanlarını dışındaki küçük iniş yerleri..
Une synthèse sur Las Nieves, avec les zones d'atterrissage susceptibles d'être utilisées par Chase.
Bauer Las Nieves denen bir yerin yakınında.
Bauer est à côté de Las Nieves.
- Tony, bu Las Nieves'dan Rafael.
- C'est Rafael, de Las Nieves.
Adı Gilbert Nieves.
Il s'appelle Gilbert Nieves.
Nieves cinayetini ne yapacağız?
Et le meurtre de Nieves?
Nieves.
Nieves.
Ben Nieves Martin, Bir yayıncılık şirketinin Özel Üretim Departmanı'nda çalışıyorum.
Je m'appelle Nieves Martin, je suis chargée du département de développement des produits spéciaux chez un éditeur.
Ben ahlaki yargıları göz ardı etmemize katılmıyorum.
Je ne suis pas d'accord avec Nieves, avec le fait d'ignorer les jugements moraux.
İlk başta, tek bir şey düşünüyordum, Ve o kız, Nieves, fikrimi değiştirdi.
Au début, j'avais mon idée, et cette fille, Nieves, m'a fait changer d'avis.
Bir sığınakta 20 yıl geçirmek tatile benzemez, Nieves.
Vingt ans dans un abri antiatomique, ce ne sont pas des vacances, Nieves.
Nieves, senin sıran olduğunu farzedelim örneğin, Ve ben çifte karavana istiyorum, Çünkü canım istiyor, iştahla uyanmışım.
Dis-moi, Nieves, imagine que ce soit ton tour, par exemple, et que je décide que je veux une double ration parce que j'ai envie, aujourd'hui, j'ai très faim.
Nieves, Sonuncu sensin.
Nieves, il ne manque plus que toi.
Nieves?
Et toi, Nieves?
Nieves!
Nieves!
Nieves...
Nieves...
Buraya gel, devam ediyoruz.
Viens, Nieves, on continue le test.
- Aynı kişi.
— C'est le même, Nieves.
Nieves'e at.
À Nieves.
- Topu Nieves'e at.
— La balle à Nieves.
Nieves, süre.
Nieves, temps.
Ama inanmaktan vazgeçtiğinde sana ne olcak?
Mais toi, Nieves, que vas-tu devenir lorsque tu n'y croiras plus?
Seninle aramızda bir fark var.
Il n'y a qu'une différence entre toi et moi, Nieves.
Psikolog ekibi.
L'équipe de psychologues, Nieves.
Ama Nieves testlerde daha iyiydi.
Et Nieves a été meilleure que toi dans les tests.
İşi hâlâ alabilirsin.
Le poste peut être à toi, Nieves.
Nieves, iş hâlâ senin olabilir.
Nieves, le poste peut encore être à toi.
Haydi, Nieves.
Courage, Nieves.
Nieves, Topla az kalsın suratını darmadağın edecekti.
Nieves, il a failli te casser la tête avec son gros coup de balle.
Seni bulduğuma sevindim.
Je suis content de t'avoir rencontrée, Nieves.
Çılgın At'ın damgasından iz var elinde.
Il s'appelle Gilbert Nieves. Il y avait sur sa main des traces du cachet du Crazy Horse.
Nieves cinayetini ne yapacağız?
Et pour l'autre affaire, le meurtre de Nieves?
Senle ben kardeşiz, Nieves.
Toi et moi, on est amis, Nieves.
Hayır!
Non! Nieves...
Nieves... Biz arkadaştık.
- Nieves- - on était amis, mec.
Senyor Juan Nieves'in zamansız vefatı nedeniyle perakende satış ve müşteri ilişkilerinden sorumlu müdürlüğe terfi ettim.
Suite à la démission imprévue du Señor Juan Nieves, je viens d'être promu manager en charge de la vente au détail et des relations clientèles.
Victor Nieves.
Victor Nieves.
Bayan Nieves, bugün erken saatlerde yağmur yağıyordu ve o botlar hala ıslak.
Mmes Nieves, il a plu plus tôt dans la journée, ces chaussures sont encore humides.
Nieves'in küçük kızı ikinci cinayet esnasında babasının yanında olduğunu söyledi.
La fille de Nieve lui fournit un alibi pour le deuxième meurtre.
Eğer hikaye doğru çıkarsa Nieves'in Lily Cooper'ı öldürmesi mümkün değil.
Si ça se vérifie, Nieves n'a pas pu tuer Lily Cooper.
Victor Nieves buraya geldi.
Victor Nieves vient d'arriver.
Ama Victor Nieves'in, Lily Cooper'ı öldürdüğünü itirafı etmesi boş çıkınca ikinci bir katilin olduğunu fark ettik.
Mais l'aveu de Nieves sur le meurtre de Cooper étant faux, nous avons compris qu'il y avait deux tueurs.
- Las Nieves.
Ok, fais voir.
Meksika'nın kuzeyinde Calledlas Nieves isminde küçük bir kasaba.
Las Nieves, au Mexique.
20 dakikadan daha kısa bir sürede Las Nieves'e adamlarından birini gönderebileceğini söyledi.
Il y sera dans 20 mn.