Nimrod перевод на французский
62 параллельный перевод
Aslanlarını bununla avla Nimrod.
Chasse tes lions avec ceci, Nemrod.
Ya Nimrod nasıl.
Et pourquoi pas Nimrod plutôt.
İguana Nimrod.
Nimrod l'iguane.
Nimrod?
Nimrod?
Sersem.
Nimrod.
"Nimrod katil miydi?"
Est-ce que Nimrod était le tueur? Vraiment?
Nimrod'u bulmalıyım.
Pourquoi ne pas me dire comment, Phil?
Ya Nimrod nasıl.
Pourquoi pas Nimrod?
İguana Nimrod.
"Nimrod l'iguane."
Belki onu kamyon yarışları gibi yerlerde reklam yaparız.
On pourrait l'exposer comme monstre de foire. Nimrod, Nimrod, Nimrod!
Nimrod, Nimrod, Nimrod!
Non. Pas moyen.
Benim hayvanım, Nimrod sinirli bir tiptir.
Heu... mon animal... Nimrod, il peut être un peu nerveux.
Evcil hayvanım, Nimrod sinirli bir tiptir.
Mon animal, euh... Nimrod. - Il peut être un peu nerveux.
Onun adı Nimrod.
Il s'appelle Nimrod.
Nimrod, Miles'ın büyüttüğü yaratık, bir memuru yaraladı.
Quand Nimrod, la créature que Miles a élevée, blessa un officier...
Miles Nimrod'u ararken... Sen Nim değilsin. Saldırıya uğradı.
Alors que Miles cherchait Nimrod... il fût attaqué!
Ve yetkililer Nimrod'u yem olarak salıverdiler.
Et les autorités utilisent Nimrod comme appat
Baba, annem Flanders'larda nimRod ve nimTodd'a bebek bakıcılığı yapıyor.
Papa, Maman est chez les Flanders. Elle garde miniRod et miniTodd.
Konuşmak istemediğini söyledi, salak.
Elle a dit qu'elle voulait pas en parler, Nimrod.
Yeni ortağın salak.
Ton nouveau partenaire, Nimrod.
Sonunu ısırmalısın, salak.
Non, il faut découper le bout avec tes dents, Nimrod.
Öyle değil mi, Nimrod?
Pas vrai, Nimrod?
Kaçmasına izin verme, Nimrod.
Ne la laisse pas s'enfuir, Nimrod.
Git, Nimrod!
Maintenant Nimrod.
Al bakalım. Bayıldım.
Il n'y a aucune planète habitable dans cette galaxie, Nimrod.
" Nemrut'un kulağına giren bir küçük sinek o aptalın beynini yüzyıllarca karıştırmıştır. Lütfen, Gus.
"Une petite mouche qui entrait dans l'oreille de Nimrod troublait la cervelle de cet idiot durant des siècles."
Beni Nemrut'un kaderininden kurtar.
S'il te plait, Gus. Sauves-moi du destin de Nimrod.
Bu da Nimrod.
Et c'est Nimrod.
Nimrod önünü kesiyor.
Nimrod l'a bloquée.
Nimrod daha çözemedi.
Nimrod n'a pas vraiment encore réalisé.
Ve Nimrod'lar.
Et les Nimrod.
" hey, Nimrod, karşılayamayacağın bir ev al. ve ne var biliyormusun?
" Eh ducon, achète une maison avec le fric que t'as pas, et tant qu'on y est
Artık benim gözümde Nimrod'un başka kıyafet giymiş hâli.
Ce n'est plus qu'un débile déguisé.
Nimrod'un farklı kıyafet giymiş hâline ne oldu?
C'est plus "un débile déguisé"?
- Naptın, Yıkıntı?
- Alors ça, Nimrod.
Saçmalıyorsun. Eğer Nimrod'un annesi bakireyse peki o şimdi nasıl burada seninle dalga geçiyor? - Doğru söylüyorsun!
Si la mère de Nimrod est vierge, comment se fait-il qu'il soit là?
- Aslında ben Nimrod'un annesini becerirdim.
La mère de Nimrod, je me la ferais bien.
Oh, Nimrod'un annesi.
Oh, la mère de Nimrod.
Nimrod, annen gibi bir annemizin olmasını isterdik, yemin ederim.
On aurait aimé avoir une mère comme la tienne.
- Nimrod!
- Nimrod!
Herkes senin gibi embesil değil, Nimrod.
Tout le monde n'est pas aussi abruti que toi.
- Haydi Nimrod!
Allez, Nimrod!
Nimrod!
Nimrod!
Nimrod bir kişinin orduda neler yapıp yapmadığını, o kişinin konuşma şekline bakarak anlayabiliyor.
Nimrod sait ce que chacun a fait, rien qu'à sa façon de parler.
Nimrod bizi Güney Amerika'ya götürmek istiyor.
Nimrod veut qu'on fasse tous un voyage en Amérique du Sud.
Nimrod donanmasını, uçak gemilerini kaybettiler hezimete uğratmak için bütçeleri ve sayı üstünlükleri var.
Ils ont perdu les Nimrod ( avions de reconnaissance ), leurs porte-avions, leur budget, et leurs troupes se réduisent comme peau de chagrin.
Nemrut, Ephialtes ve Antaeus.
Nimrod, Éphialtès et Antée.
Luden Nimrod Kendrick falan filan, insanlığın savunucusu. - Bilinen uzayın imparatoru.
Ludens Nimrod Kendrick, etc, etc, le 41e défenseur de l'humanité, empereur de l'espace connu.
" Ben 41. Uzunasa denilen İmparator Ludens Nimrod Kendrick'im,
" Ceci est l'Empereur Ludens Nimrod Kendrick, appellé Longstaff le 41ème,
Nimrod.
Nimrod.
Nimrod öldü.
Nimrod est mort.